Matthias Reim - Das Gute von morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Das Gute von morgen




Das Gute von morgen
Всё хорошее завтра
Wir werden heute
Сегодня мы будем
Geschichte schreiben
писать историю,
Wir mal'n die Bilder
рисовать картины,
Die später bleiben
которые останутся после.
Wie's weitergeht
Как все будет дальше,
Wird sich jetzt entscheiden
решится сейчас.
Die großen Träume
Большие мечты
Und unsre Siege
и наши победы,
Die unerfüllten
неисполненные
Und die ewigen Lieben
и вечные любови
Unsre Biografie wird heute geschrieben
наша биография пишется сегодня.
Denn das Gute von morgen sind die heutigen Zeiten
Ведь всё хорошее завтра это наши сегодняшние дни,
Wenn wir uns eines Tages über sie unterhalten
когда мы будем вспоминать о них,
Mit Filmen im Kopf und Liedern im Ohr
с фильмами в голове и песнями в ушах,
Und wir kommen darin vor
и мы будем в них.
Sind es nun gute
Хорошие эти времена
Oder schlechte Zeiten?
или плохие?
In erster Linie
В первую очередь,
Sind es unsere eigenen
это наши времена,
Und wir sind die, die uns begleiten
и мы те, кто проведет их с нами.
Denn das Gute von morgen sind die heutigen Zeiten
Ведь всё хорошее завтра это наши сегодняшние дни,
Wenn wir uns eines Tages über sie unterhalten
когда мы будем вспоминать о них,
Mit von rosanen Brillen gnädigem Blick
сквозь призму розовых очков,
Wünschen wir sie uns dann zurück
и будем желать вернуть их назад.
Und was uns einmal bleibt von den heutigen Zeiten
И что останется с нами от сегодняшних дней,
Sind am Ende zum Glück nur die besseren Seiten
так это, к счастью, только лучшие моменты.
Statt sie zu versäumen, genießen wir sie!
Вместо того, чтобы упускать их, давай насладимся ими!
Sie sind morgen schon Nostalgie
Завтра они уже превратятся в ностальгию.
Dieser Moment
Этот момент
Ist schon vorüber
уже прошел,
Nichts bleibt zurück
ничего не осталось,
Doch er kehrt wieder
но он вернется
In uns
в нас.
Denn das Gute von morgen sind die heutigen Zeiten
Ведь всё хорошее завтра это наши сегодняшние дни,
Wenn wir uns eines Tages über sie unterhalten
когда мы будем вспоминать о них
Mit Wermut im Glas und Wehmut im Blick
с полынью в бокалах и грустью в глазах,
Wünschen wir sie uns dann zurück
и будем желать вернуть их назад.
Und was uns einmal bleibt von den heutigen Zeiten
И что останется с нами от сегодняшних дней,
Sind am Ende zum Glück nur die besseren Seiten
так это, к счастью, только лучшие моменты.
Statt sie zu beklagen, gestalten wir sie!
Вместо того, чтобы жаловаться, давай проживем их!
Sie sind morgen schon Nostalgie
Завтра они уже превратятся в ностальгию.
Wir sind morgen schon Nostalgie
Завтра мы уже превратимся в ностальгию.





Writer(s): Benjamin Schwenen, Matthias Reim, Terence Olivier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.