Matthias Reim - Echte Helden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Echte Helden




Echte Helden
Настоящие герои
Wenn nicht du, wer dann?
Если не ты, то кто?
Wo andre aufhör'n, da fängst du erst an
Где кончается все остальное, там ты только начинаешь
Immer volle Power, ein Herz wie ein Blauwal
Всегда в полной силе, сердце, как у синего кита.
Dich hält keine Mauer
Тебя не держит ни одна стена,
Kein Berg ist zu hoch, kein Weg zu schwer
Ни одна гора не бывает слишком высокой, ни один путь не бывает слишком трудным
Gäb es Geld für Mut, dann wärst du Millionär
Если бы у тебя были деньги на смелость, ты был бы миллионером
Die besten Sprüche von dir
Лучшие высказывания от тебя
Lasse ich mir irgendwann tätowieren
Когда-нибудь я сделаю себе татуировку
Und wenn auch mal nichts gelingt
И даже если ничего не получится
Weiß ich genau, du kriegst das hin
Я точно знаю, ты справишься с этим
Weil am Ende die Guten gewinn'n
Потому что в конце концов хорошие выигрывают
Ich weiß, dass es stimmt (ganz bestimmt)
Я знаю, что это правда (совершенно определенно)
Echte Helden trifft man selten
Настоящих героев редко встретишь
Doch bei dir wusst ich es gleich genau
Но с тобой я сразу все понял
In all den Wellen bist du mein Felsen
Во всех волнах ты моя скала,
Bist mein Halt wenn ich dich wirklich brauch
Будь моей опорой, когда ты мне действительно нужен
Weil du mir immer wieder Hoffnung gibst
Потому что ты продолжаешь вселять в меня надежду
In jeder Dunkelheit bist du mein Licht
В любой темноте ты мой свет
Echte Helden trifft man selten
Настоящих героев редко встретишь
Doch du bist 'ne echte Heldin für mich
Но ты для меня настоящая героиня
Du lachst wie ein Kind, bist stark wie ein Baum
Ты смеешься, как ребенок, ты силен, как дерево.
Jedes Geheimnis würd ich dir anvertrau'n
Любой секрет я бы доверил тебе,
Bist mein roter Faden, wenn die Stricke mal reißen
Ты моя главная нить, когда веревки рвутся
Stehst an meiner Seite
Стой рядом со мной,
Und wenn auch mal nichts gelingt
И даже если ничего не получится
Weiß ich genau, du kriegst das hin
Я точно знаю, ты справишься с этим
Weil am Ende die Guten gewinn'n
Потому что в конце концов хорошие выигрывают
Ich weiß, dass es stimmt (ganz bestimmt)
Я знаю, что это правда (совершенно определенно)
Echte Helden trifft man selten
Настоящих героев редко встретишь
Doch bei dir wusst ich es gleich genau
Но с тобой я сразу все понял
In all den Wellen bist du mein Felsen
Во всех волнах ты моя скала,
Bist mein Halt wenn ich dich wirklich brauch
Будь моей опорой, когда ты мне действительно нужен
Weil du mir immer wieder Hoffnung gibst
Потому что ты продолжаешь вселять в меня надежду
In jeder Dunkelheit bist du mein Licht
В любой темноте ты мой свет
Echte Helden trifft man selten
Настоящих героев редко встретишь
Doch du bist 'ne echte Heldin für mich
Но ты для меня настоящая героиня
Du bist mein Feuerlöscher, wenn die Hütte brennt
Ты мой огнетушитель, когда горит хижина
Stürz ich mal wieder ab, weiß ich, dass du mich fängst
Если я снова упаду, я знаю, что ты меня поймаешь
Echte Helden trifft man selten
Настоящих героев редко встретишь
Doch bei dir wusst ich es gleich genau
Но с тобой я сразу все понял
In all den Wellen bist du mein Felsen
Во всех волнах ты моя скала,
Bist mein Halt wenn ich dich wirklich brauch
Будь моей опорой, когда ты мне действительно нужен
Weil du mir immer wieder Hoffnung gibst
Потому что ты продолжаешь вселять в меня надежду
In jeder Dunkelheit bist du mein Licht
В любой тьме ты мой свет
Echte Helden trifft man selten
Настоящих героев редко встретишь
Doch du bist 'ne echte Heldin für mich
Но ты для меня настоящая героиня
'Ne echte Heldin für mich
Настоящая героиня для меня
'Ne echte Heldin für mich
Настоящая героиня для меня





Writer(s): David Juergens, Alexander Zuckowski, Robin Haefs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.