Matthias Reim - Five Billion Dreamers - traduction des paroles en allemand

Five Billion Dreamers - Matthias Reimtraduction en allemand




Five Billion Dreamers
Fünf Milliarden Träumer
(There's more than five billion dreamers)
(Es gibt mehr als fünf Milliarden Träumer)
I woke up in the middle of the night
Ich wachte mitten in der Nacht auf
I looked around and saw you in the light
Ich sah mich um und sah dich im Licht
Stand by the windowpane, tears upon your face
Du standest am Fenster, Tränen auf deinem Gesicht
You said our world was going to end, I said to you, "No way"
Du sagtest, unsere Welt würde untergehen, ich sagte zu dir: "Auf keinen Fall"
There's more than five billion dreamers
Es gibt mehr als fünf Milliarden Träumer
You and me and all the rest
Du und ich und alle anderen
And we're sharing the same dream for better times
Und wir teilen denselben Traum von besseren Zeiten
We are sisters, we are brothers
Wir sind Schwestern, wir sind Brüder
All for peace and nothing less
Alle für den Frieden und nicht weniger
Now we're almost there, we're gonna take this line
Jetzt sind wir fast da, wir werden diese Linie überschreiten
And of one thing, I am certain, there comes a time
Und eines bin ich mir sicher, es kommt eine Zeit
I take you in my arms and say, "Be strong"
Ich nehme dich in meine Arme und sage: "Sei stark"
Crazy times make people see things wrong
Verrückte Zeiten lassen Menschen Dinge falsch sehen
Now this will pass, I promise
Das wird vorübergehen, ich verspreche es
So wipe away your tears
Also wische deine Tränen weg
And through your hopeful eyes, I see the shadows disappear
Und durch deine hoffnungsvollen Augen sehe ich die Schatten verschwinden
There's more than five billion dreamers
Es gibt mehr als fünf Milliarden Träumer
You and me and all the rest
Du und ich und alle anderen
And we're sharing the same dream for better times
Und wir teilen denselben Traum von besseren Zeiten
We are sisters, we are brothers
Wir sind Schwestern, wir sind Brüder
All for peace and nothing less
Alle für den Frieden und nicht weniger
Now we're almost there, we're gonna take this line
Jetzt sind wir fast da, wir werden diese Linie überschreiten
And of one thing, I am certain
Und eines bin ich mir sicher
Dreamers can move mountains
Träumer können Berge versetzen
And it's time that we begin
Und es ist Zeit, dass wir beginnen
You and me and all the others
Du und ich und all die anderen
'Cause I know one day the good will finally win
Denn ich weiß, eines Tages wird das Gute endlich siegen
There's more than five billion dreamers
Es gibt mehr als fünf Milliarden Träumer
You and me and all the rest
Du und ich und alle anderen
And we're sharing the same dream for better times
Und wir teilen denselben Traum von besseren Zeiten
We are sisters, we are brothers
Wir sind Schwestern, wir sind Brüder
All for peace and nothing less
Alle für den Frieden und nicht weniger
Now we're almost there, we're gonna take this line
Jetzt sind wir fast da, wir werden diese Linie überschreiten
And of one thing, I am certain
Und eines bin ich mir sicher
There comes a time
Es kommt eine Zeit





Writer(s): Connie Andreszka, Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.