Matthias Reim - Ich liebe dich (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Ich liebe dich (Live)




Ich liebe dich (Live)
I Love You (Live)
Ich hab dir oft gesagt, wenn's dir bei mir nicht mehr passt
I often told you, if you're no longer happy with me
Dann hau doch ab und such dir ein'n, wo du's besser hast
Then just leave and find someone who treats you better
Ich hätte nie gedacht, dass du das irgendwann mal machst
I never thought that you would actually do that someday
Ich hab geglaubt, den Mut zu geh'n, den bringst du nie auf
I thought you'd never have the courage to leave
Dann nimmst du lieber meine blöden Eskapaden in Kauf
That you'd rather put up with my stupid escapades
Hast mich des Besseren belehrt und zogst einfach über Nacht hier aus
You proved me wrong and just moved out overnight
Hab am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
At first, I laughed about it, all arrogant and proud
Dass ich mal vor Sehnsucht schrei, hätt ich nie gedacht
I never thought I'd ever scream from longing for you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast: "Ich brauch dich nicht"
Ever since you unequivocally told this king: "I don't need you"
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter, auch ohne mich
Ever since I know you can be free and your life goes on, even without me
Da lieb ich dich
That's when I love you
Heut komm ich nach Hause, bin frei und trotzdem allein
Today I come home, I'm free and yet alone
Rauch 20 Zigaretten, niemand sagt: "Lass das sein
Smoke 20 cigarettes, nobody says: "Stop it
Und nimm die Füße vom Tisch, benimm dich nicht wie'n altes Schwein"
And take your feet off the table, don't act like an old pig"
Ich hab mir den Entzug von dir nicht so vorgestellt
I didn't imagine withdrawal from you like this
Hab nicht gewusst, dass dein Gemecker mir noch einmal so fehlt
I didn't know I'd miss your nagging so much
Und dass nur du es bist, die mich und meine Welt zusammenhält
And that it's only you who holds me and my world together
Ich hab am Anfang noch ganz überheblich (kommt) abgelacht (jo)
At first, I laughed about it, all arrogant and proud (coming)
Dass ich mal vor Sehnsucht schrei (ihr), hätt ich nie gedacht
That I would scream from longing (you all), I never thought
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast: "Ich brauch dich nicht"
Ever since you unequivocally told this king: "I don't need you"
Ich liebe dich
I love you
Verdammt, ich liebe dich
Damn, I love you
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter, auch ohne mich
Ever since I know you can be free and your life goes on, even without me
Da lieb ich dich
That's when I love you
Da lieb ich dich (hey)
That's when I love you (hey)
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast: "Ich brauch dich nicht"
Ever since you unequivocally told this king: "I don't need you"
Ich liebe dich
I love you
Oh, ich liebe dich
Oh, I love you
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter, auch ohne mich
Ever since I know you can be free and your life goes on, even without me
Da lieb ich dich
That's when I love you
Da lieb ich dich
That's when I love you
Da lieb dich
That's when I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.