Matthias Reim - Mittendrin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Mittendrin




Mittendrin
In the Middle Of It
Du siehst mich an, dann fragst du mich
You look at me, then you ask me
"Findest du sowas nicht lächerlich?"
"Don't you think this is ridiculous?"
Liebe, ich glaub dir nicht
Darling, I don't believe you
Ich sag: "Beschreib mir einfach, was du denkst
I say: "Just tell me what you're thinking
Und was gerade jetzt dein Handeln lenkt"
And what's guiding your actions right now"
Warum bist du noch hier
Why are you still here
Hier mit mir?
Here with me?
Wenn du glaubst, dass es sowas gar nicht gibt
If you think something like this doesn't exist
Dann wurdest du noch niemals geliebt
Then you've never been in love
Und wenn du glaubst, dass ich jetzt spinn
And if you think I'm losing it now
Das tu ich nicht, wir sind schon mittendrin
I'm not, we're already in the middle of it
Du mit mir
You with me
Ich mit dir
Me with you
Mittendrin
In the middle of it
Mittendrin
In the middle of it
Und deine Hand hält meine fest
And your hand holds mine tight
Du fragst mich: "Machst du hier gerad 'n Test?"
You ask me: "Are you testing me right now?"
Oh nein, ich fall da nicht drauf rein
Oh no, I'm not falling for that
Auf einmal küsst du mich ganz lang
Suddenly you kiss me for a long time
Und fragst mich: "Was ist das, was fängt hier an?"
And ask me: "What is this, what's starting here?"
Und dann siehst du mich lachend an
And then you look at me, smiling
Oh ja, so fängt es an
Oh yes, this is how it starts
Wenn du glaubst, dass es sowas gar nicht gibt
If you think something like this doesn't exist
Dann wurdest du noch niemals geliebt
Then you've never been in love
Und wenn du glaubst, dass ich jetzt spinn
And if you think I'm losing it now
Das tu ich nicht, wir sind schon mittendrin
I'm not, we're already in the middle of it
Du mit mir
You with me
Ich mit dir
Me with you
Mittendrin
In the middle of it
Mittendrin
In the middle of it
Ich kann's dir nicht erklären
I can't explain it to you
Weiß nur, dass es geschieht
I just know it's happening
Man kann's auch nicht verhindern
You can't prevent it either
Wenn's passiert, passiert's, dann hat man sich verliebt
When it happens, it happens, then you've fallen in love
Wenn du glaubst, dass es sowas gar nicht gibt
If you think something like this doesn't exist
Dann wurdest du noch niemals geliebt
Then you've never been in love
Und wenn du glaubst, dass ich jetzt spinn
And if you think I'm losing it now
Das tu ich nicht, denn wir sind mittendrin
I'm not, because we're in the middle of it
Wenn du glaubst, dass es sowas gar nicht gibt
If you think something like this doesn't exist
Dann wurdest du noch niemals geliebt
Then you've never been in love
Wenn du glaubst, dass ich jetzt spinn
If you think I'm losing it now
Das tu ich nicht, wir sind wohl mittendrin
I'm not, we're probably in the middle of it
Du mit mir
You with me
Ich mit dir
Me with you
Du mit mir, ich mit dir
You with me, me with you
Wir sind mittendrin
We're in the middle of it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.