Paroles et traduction Matthias Reim - Mittendrin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mittendrin
In the Middle Of It
Du
siehst
mich
an,
dann
fragst
du
mich
You
look
at
me,
then
you
ask
me
"Findest
du
sowas
nicht
lächerlich?"
"Don't
you
think
this
is
ridiculous?"
Liebe,
ich
glaub
dir
nicht
Darling,
I
don't
believe
you
Ich
sag:
"Beschreib
mir
einfach,
was
du
denkst
I
say:
"Just
tell
me
what
you're
thinking
Und
was
gerade
jetzt
dein
Handeln
lenkt"
And
what's
guiding
your
actions
right
now"
Warum
bist
du
noch
hier
Why
are
you
still
here
Hier
mit
mir?
Here
with
me?
Wenn
du
glaubst,
dass
es
sowas
gar
nicht
gibt
If
you
think
something
like
this
doesn't
exist
Dann
wurdest
du
noch
niemals
geliebt
Then
you've
never
been
in
love
Und
wenn
du
glaubst,
dass
ich
jetzt
spinn
And
if
you
think
I'm
losing
it
now
Das
tu
ich
nicht,
wir
sind
schon
mittendrin
I'm
not,
we're
already
in
the
middle
of
it
Mittendrin
In
the
middle
of
it
Mittendrin
In
the
middle
of
it
Und
deine
Hand
hält
meine
fest
And
your
hand
holds
mine
tight
Du
fragst
mich:
"Machst
du
hier
gerad
'n
Test?"
You
ask
me:
"Are
you
testing
me
right
now?"
Oh
nein,
ich
fall
da
nicht
drauf
rein
Oh
no,
I'm
not
falling
for
that
Auf
einmal
küsst
du
mich
ganz
lang
Suddenly
you
kiss
me
for
a
long
time
Und
fragst
mich:
"Was
ist
das,
was
fängt
hier
an?"
And
ask
me:
"What
is
this,
what's
starting
here?"
Und
dann
siehst
du
mich
lachend
an
And
then
you
look
at
me,
smiling
Oh
ja,
so
fängt
es
an
Oh
yes,
this
is
how
it
starts
Wenn
du
glaubst,
dass
es
sowas
gar
nicht
gibt
If
you
think
something
like
this
doesn't
exist
Dann
wurdest
du
noch
niemals
geliebt
Then
you've
never
been
in
love
Und
wenn
du
glaubst,
dass
ich
jetzt
spinn
And
if
you
think
I'm
losing
it
now
Das
tu
ich
nicht,
wir
sind
schon
mittendrin
I'm
not,
we're
already
in
the
middle
of
it
Mittendrin
In
the
middle
of
it
Mittendrin
In
the
middle
of
it
Ich
kann's
dir
nicht
erklären
I
can't
explain
it
to
you
Weiß
nur,
dass
es
geschieht
I
just
know
it's
happening
Man
kann's
auch
nicht
verhindern
You
can't
prevent
it
either
Wenn's
passiert,
passiert's,
dann
hat
man
sich
verliebt
When
it
happens,
it
happens,
then
you've
fallen
in
love
Wenn
du
glaubst,
dass
es
sowas
gar
nicht
gibt
If
you
think
something
like
this
doesn't
exist
Dann
wurdest
du
noch
niemals
geliebt
Then
you've
never
been
in
love
Und
wenn
du
glaubst,
dass
ich
jetzt
spinn
And
if
you
think
I'm
losing
it
now
Das
tu
ich
nicht,
denn
wir
sind
mittendrin
I'm
not,
because
we're
in
the
middle
of
it
Wenn
du
glaubst,
dass
es
sowas
gar
nicht
gibt
If
you
think
something
like
this
doesn't
exist
Dann
wurdest
du
noch
niemals
geliebt
Then
you've
never
been
in
love
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
jetzt
spinn
If
you
think
I'm
losing
it
now
Das
tu
ich
nicht,
wir
sind
wohl
mittendrin
I'm
not,
we're
probably
in
the
middle
of
it
Du
mit
mir,
ich
mit
dir
You
with
me,
me
with
you
Wir
sind
mittendrin
We're
in
the
middle
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.