Matthias Reim - Schlag auf Schlag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Schlag auf Schlag




Schlag auf Schlag
Beat by Beat
Was für ein Kuss? Was mache ich hier bloß?
What a kiss? What am I doing here?
Ich hab's gewusst, ich kam nie wirklich von dir los
I knew it, I never really got over you
Du denkst vielleicht, für mich ist das hier nur ein Spaß
You might think this is just a game for me
Ich glaube, Baby, das hier ist weit mehr als das
I think, baby, this is way more than that
Es traf mich wie ein Blitz, als wir uns wiedersah'n
It hit me like lightning when we saw each other again
Vor ein paar Jahren noch hat es so weh getan
A few years ago it hurt so bad
Hab dich schon mal verlor'n, bitte pass jetzt drauf auf
I've lost you before, please be careful now
Dass ich nicht nochmal so in ein Desaster lauf
That I don't run into another disaster like that
Mein Herz schlägt Schlag auf Schlag nur für dich
My heart beats beat by beat just for you
Mein Herz schlägt Schlag auf Schlag nur für dich
My heart beats beat by beat just for you
Du weißt genau, was du da grad von mir verlangst
You know exactly what you're asking of me
Ich will so gerne, doch ich hab da 'n bisschen Angst
I want to so badly, but I'm a little scared
Dass du mir nochmal so brutal mein Herz zerreißt
That you'll brutally tear my heart apart again
Okay, vergeben und vergessen wir den ganzen alten Scheiß
Okay, let's forgive and forget all the old shit
Es traf mich wie ein Blitz, als wir uns wiedersah'n
It hit me like lightning when we saw each other again
Vor ein paar Jahren noch hat es so weh getan
A few years ago it hurt so bad
Hab dich schon mal verlor'n, bitte pass jetzt drauf auf
I've lost you before, please be careful now
Dass ich nicht noch mal so in ein Desaster lauf
That I don't run into another disaster like that
Mein Herz schlägt Schlag auf Schlag nur für dich
My heart beats beat by beat just for you
Mein Herz schlägt Schlag auf Schlag nur für dich
My heart beats beat by beat just for you
Es traf mich wie ein Blitz, als wir uns wiedersah'n
It hit me like lightning when we saw each other again
Vor ein paar Jahren noch hat es so weh getan
A few years ago it hurt so bad
Hab dich schon mal verlor'n, bitte pass jetzt drauf auf
I've lost you before, please be careful now
Dass ich nicht nochmal so in ein Desaster lauf
That I don't run into another disaster like that
Mein Herz schlägt Schlag auf Schlag nur für dich
My heart beats beat by beat just for you
Mein Herz schlägt Schlag auf Schlag nur für dich
My heart beats beat by beat just for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.