Matthias Reim - Acht Milliarden Träumer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Acht Milliarden Träumer




Acht Milliarden Träumer
Восемь миллиардов мечтателей
Da gibt es acht Milliarden Träumer
Есть восемь миллиардов мечтателей
Es war gestern, mitten in der Nacht
Это было вчера, посреди ночи
Ein Geräusch und ich bin aufgewacht
Какой-то звук, и я проснулся
Ich sah dich dort am Fenster steh'n
Я увидел тебя стоящей у окна
Mit Tränen im Gesicht
Со слезами на глазах
Du sagst: "Die Welt wird untergeh'n"
Ты сказала: "Мир погибнет"
Ich sag: "Das wird sie nicht"
Я сказал: "Нет, не погибнет"
Da gibt es acht Milliarden Träumer
Есть восемь миллиардов мечтателей
Du und ich sind auch dabei
Мы с тобой тоже среди них
Mit dem gleichen Traum von einer bessren Zeit
С той же мечтой о лучшем времени
Und alle Menschen werden Brüder
И все люди станут братьями
Da gibt es Frieden weit und breit
Наступит мир повсюду
Und dеr Weg dorthin ist gar nicht mehr so weit
И путь к нему уже не так далек
Und ich bin mir еinfach sicher
И я просто уверен
Es kommt die Zeit
Это время придет
Ich nehm dich in den Arm und sag': "Pass auf"
Я обнимаю тебя и говорю: "Успокойся"
Denn im Moment sind alle nicht gut drauf
Потому что сейчас всем нелегко
Das sind schwierige Zeiten
Сейчас трудные времена
Die werden auch wieder vergeh'n
Но и они пройдут
Du wischst dir deine Tränen ab
Ты вытираешь слезы
Und sagst: "Das wär echt schön!"
И говоришь: "Это было бы прекрасно!"
Da gibt es acht Milliarden Träumer
Есть восемь миллиардов мечтателей
Du und ich sind auch dabei
Мы с тобой тоже среди них
Mit dem gleichen Traum von einer bessren Zeit
С той же мечтой о лучшем времени
Und alle Menschen werden Brüder
И все люди станут братьями
Da gibt es Frieden weit und breit
Наступит мир повсюду
Und der Weg dorthin ist gar nicht mehr so weit
И путь к нему уже не так далек
Und ich bin mir einfach sicher
И я просто уверен
Auch Träumer könn'n bewegen
Даже мечтатели могут изменить мир
Weil es wirklich viele sind
Потому что их очень много
Du und ich und all die andern
Ты и я, и все остальные
Und dass das Gute irgendwann einmal gewinnt
И что добро когда-нибудь победит
Da gibt es acht Milliarden Träumer
Есть восемь миллиардов мечтателей
Du und ich sind auch dabei
Мы с тобой тоже среди них
Mit dem gleichen Traum von einer bessren Zeit
С той же мечтой о лучшем времени
Und alle Menschen werden Brüder
И все люди станут братьями
Da gibt es Frieden weit und breit
Наступит мир повсюду
Und der Weg dorthin ist gar nicht mehr so weit
И путь к нему уже не так далек
Und ich bin mir einfach sicher
И я просто уверен
Es kommt die Zeit
Это время придет





Writer(s): Connie Andreszka, Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.