Paroles et traduction Matthias Reim - Acht Milliarden Träumer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acht Milliarden Träumer
Восемь миллиардов мечтателей
Da
gibt
es
acht
Milliarden
Träumer
Есть
восемь
миллиардов
мечтателей
Es
war
gestern,
mitten
in
der
Nacht
Это
было
вчера,
посреди
ночи
Ein
Geräusch
und
ich
bin
aufgewacht
Какой-то
звук,
и
я
проснулся
Ich
sah
dich
dort
am
Fenster
steh'n
Я
увидел
тебя
стоящей
у
окна
Mit
Tränen
im
Gesicht
Со
слезами
на
глазах
Du
sagst:
"Die
Welt
wird
untergeh'n"
Ты
сказала:
"Мир
погибнет"
Ich
sag:
"Das
wird
sie
nicht"
Я
сказал:
"Нет,
не
погибнет"
Da
gibt
es
acht
Milliarden
Träumer
Есть
восемь
миллиардов
мечтателей
Du
und
ich
sind
auch
dabei
Мы
с
тобой
тоже
среди
них
Mit
dem
gleichen
Traum
von
einer
bessren
Zeit
С
той
же
мечтой
о
лучшем
времени
Und
alle
Menschen
werden
Brüder
И
все
люди
станут
братьями
Da
gibt
es
Frieden
weit
und
breit
Наступит
мир
повсюду
Und
dеr
Weg
dorthin
ist
gar
nicht
mehr
so
weit
И
путь
к
нему
уже
не
так
далек
Und
ich
bin
mir
еinfach
sicher
И
я
просто
уверен
Es
kommt
die
Zeit
Это
время
придет
Ich
nehm
dich
in
den
Arm
und
sag':
"Pass
auf"
Я
обнимаю
тебя
и
говорю:
"Успокойся"
Denn
im
Moment
sind
alle
nicht
gut
drauf
Потому
что
сейчас
всем
нелегко
Das
sind
schwierige
Zeiten
Сейчас
трудные
времена
Die
werden
auch
wieder
vergeh'n
Но
и
они
пройдут
Du
wischst
dir
deine
Tränen
ab
Ты
вытираешь
слезы
Und
sagst:
"Das
wär
echt
schön!"
И
говоришь:
"Это
было
бы
прекрасно!"
Da
gibt
es
acht
Milliarden
Träumer
Есть
восемь
миллиардов
мечтателей
Du
und
ich
sind
auch
dabei
Мы
с
тобой
тоже
среди
них
Mit
dem
gleichen
Traum
von
einer
bessren
Zeit
С
той
же
мечтой
о
лучшем
времени
Und
alle
Menschen
werden
Brüder
И
все
люди
станут
братьями
Da
gibt
es
Frieden
weit
und
breit
Наступит
мир
повсюду
Und
der
Weg
dorthin
ist
gar
nicht
mehr
so
weit
И
путь
к
нему
уже
не
так
далек
Und
ich
bin
mir
einfach
sicher
И
я
просто
уверен
Auch
Träumer
könn'n
bewegen
Даже
мечтатели
могут
изменить
мир
Weil
es
wirklich
viele
sind
Потому
что
их
очень
много
Du
und
ich
und
all
die
andern
Ты
и
я,
и
все
остальные
Und
dass
das
Gute
irgendwann
einmal
gewinnt
И
что
добро
когда-нибудь
победит
Da
gibt
es
acht
Milliarden
Träumer
Есть
восемь
миллиардов
мечтателей
Du
und
ich
sind
auch
dabei
Мы
с
тобой
тоже
среди
них
Mit
dem
gleichen
Traum
von
einer
bessren
Zeit
С
той
же
мечтой
о
лучшем
времени
Und
alle
Menschen
werden
Brüder
И
все
люди
станут
братьями
Da
gibt
es
Frieden
weit
und
breit
Наступит
мир
повсюду
Und
der
Weg
dorthin
ist
gar
nicht
mehr
so
weit
И
путь
к
нему
уже
не
так
далек
Und
ich
bin
mir
einfach
sicher
И
я
просто
уверен
Es
kommt
die
Zeit
Это
время
придет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connie Andreszka, Matthias Reim
Album
MATTHIAS
date de sortie
14-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.