Matthias Reim - Dann bist es du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Dann bist es du




Es ist mal wieder spät
Опять уже поздно
Ich weiß, dass du schon schläfst
Я знаю, что ты уже спишь
Ich schließ ganz leis die Tür
Я тихо закрываю дверь
Und leg mich zu dir
И положи меня к себе
Dass es sowas gibt
Что есть что-то подобное
Dass man so sehr liebt
Что ты так сильно любишь
Zwischen dich und mich
Между тобой и мной
Kommt auf der Welt
происходит в мире
Niemand und nichts
Никто и ничто
Und wenn ich eine Frau so richtig will
И когда я так сильно хочу женщину
Dann bist es du
Тогда это ты,
Wenn ich für eine was ganz großes fühl
если я и испытываю к тебе какие-то большие чувства
Dann bist es du
Тогда это ты
Dich geb ich nie mehr
Я никогда больше не рожу тебя
Nicht für einen Tag her
Не прошло и дня,
Wenn ich eine über alles lieb
как я полюбил одну превыше всего
Dann bist es du
Тогда это ты
Du kannst leicht verzeihn
Ты можешь легко простить
Meine Seele heilen
Исцелить мою душу
Ich hab vor nichts mehr Angst
Я больше ничего не боюсь
Wenn du bei mir bist
Когда ты со мной
Ja ich bete oft
Да, я часто молюсь
Rauf zum lieben Gott
Стремись к дорогому Богу
Hey, wenn du mich hörst
Эй, если ты меня слышишь,
Kommt mal die Zeit
то время придет
Dann hol' mich zuerst
Тогда сначала возьми меня
Und wenn ich eine Frau so richtig will
И когда я так сильно хочу женщину
Dann bist es du
Тогда это ты,
Wenn ich für eine was ganz großes fühl
если я и испытываю к тебе какие-то большие чувства
Dann bist es du
Тогда это ты
Dich geb ich nie mehr
Я никогда больше не рожу тебя
Nicht für einen Tag her
Не прошло и дня с тех пор,
Wenn ich eine über alles lieb
как я любил одну превыше всего.
Dann bist es du
Тогда это ты
Und wenn ich eine Frau so richtig will
И когда я так сильно хочу женщину
Dann bist es du
Тогда это ты,
Wenn ich für eine was ganz großes fühl
если я и испытываю к тебе какие-то большие чувства
Dann bist es du
Тогда это ты
Dich geb ich nie mehr
Я никогда больше не рожу тебя
Nicht für einen Tag her
Не прошло и дня с тех пор,
Wenn ich eine über alles lieb
как я любил одну превыше всего.
Dann bist es du
Тогда это ты
Dich geb ich nie mehr
Я никогда больше не рожу тебя
Nicht für einen Tag her
Не прошло и дня с тех пор,
Wenn ich eine über alles lieb
как я любил одну превыше всего.
Dann bist es du
Тогда это ты





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.