Matthias Reim - Ich gebe niemals auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Ich gebe niemals auf




Ich gebe niemals auf
Я никогда не сдамся
Das letzte Wort aus deinem Mund, das war l. m. a. A.
Последнее, что ты сказала, было: "Пошел вон".
Das hat mir wirklich weh getan, weil da mal so viel Liebe war
Мне было очень больно это слышать, ведь когда-то между нами была такая сильная любовь.
Und dieser Blick in deinen Augen,
И этот взгляд в твоих глазах,
Als du sagtest: "Schlüssel her,
Когда ты сказала: "Отдай ключи,
Die Tür zu meiner Wohnung, existiert für dich nicht mehr"
Дверь в мою квартиру для тебя больше не существует".
Bin g'rad etwas haltlos
Сейчас я немного потерян
Und fühl' mich wie ein Blatt im Wind
И чувствую себя, как лист на ветру.
Wie schnell doch uns're Träume
Как быстро наши мечты,
Wie so'n Rausch verflogen sind
Как дурман, развеялись.
Uns're Träume und wir beide
Наши мечты и мы оба.
Aber ganz bestimmt nicht ich
Но уж точно не я.
Denn umhau'n lass ich mich so nicht
Потому что я так просто не сдамся.
Wenn nichts mehr geht
Когда, кажется, что всё кончено,
Geht immer noch irgendwas
Всегда есть какой-то выход.
Solang ich steh'
Пока я стою на ногах,
Solang geb' ich auch Gas
Я буду идти дальше.
Der Weg ist steil
Путь тернист,
In meinen Himmel rauf
Но он ведёт к моему счастью.
Doch das ist mir egal
И мне всё равно,
Ich bin nun mal so drauf
Такой уж я человек.
Ich geb' nicht auf
Я не сдамся.
Ich bin ein Träumer und ein verdammter Optimist
Я мечтатель и чёртов оптимист,
Und ich bin der Letzte, der die weiße Flagge hisst
И я буду последним, кто поднимет белый флаг.
Und mit 'nem letzten Funken Hoffnung
И с последней искрой надежды
Mach ich noch 'n Feuer an
Я разведу новый костёр.
Ich werd' was Bess'res als dich finden
Я найду кого-то лучше, чем ты.
Ja ich glaube fest daran
Да, я твёрдо верю в это.
Wenn nichts mehr geht
Когда, кажется, что всё кончено,
Geht immer noch irgendwas
Всегда есть какой-то выход.
Solang ich steh'
Пока я стою на ногах,
Solang geb 'ich auch Gas
Я буду идти дальше.
Der Weg ist steil
Путь тернист,
In meinen Himmel rauf
Но он ведёт к моему счастью.
Doch das ist mir egal
И мне всё равно,
Ich bin nun mal so drauf
Такой уж я человек.
Ich geb' nicht auf
Я не сдамся.
Ich geb' nicht auf
Я не сдамся.
Wenn nichts mehr geht
Когда, кажется, что всё кончено,
Geht immer noch irgendwas
Всегда есть какой-то выход.
Solang ich steh'
Пока я стою на ногах,
Solang geb' ich auch Gas
Я буду идти дальше.
Der Weg ist steil
Путь тернист,
In meinen Himmel rauf
Но он ведёт к моему счастью.
Doch das ist mir egal
И мне всё равно,
Ich bin nun mal so drauf
Такой уж я человек.
Ich geb' nicht auf
Я не сдамся.
Ich geb' nicht auf
Я не сдамся.





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.