Paroles et traduction Matthias Reim - Ich gebe niemals auf
Ich gebe niemals auf
Я никогда не сдамся
Das
letzte
Wort
aus
deinem
Mund,
das
war
l.
m.
a.
A.
Последнее,
что
ты
сказала,
было:
"Пошел
вон".
Das
hat
mir
wirklich
weh
getan,
weil
da
mal
so
viel
Liebe
war
Мне
было
очень
больно
это
слышать,
ведь
когда-то
между
нами
была
такая
сильная
любовь.
Und
dieser
Blick
in
deinen
Augen,
И
этот
взгляд
в
твоих
глазах,
Als
du
sagtest:
"Schlüssel
her,
Когда
ты
сказала:
"Отдай
ключи,
Die
Tür
zu
meiner
Wohnung,
existiert
für
dich
nicht
mehr"
Дверь
в
мою
квартиру
для
тебя
больше
не
существует".
Bin
g'rad
etwas
haltlos
Сейчас
я
немного
потерян
Und
fühl'
mich
wie
ein
Blatt
im
Wind
И
чувствую
себя,
как
лист
на
ветру.
Wie
schnell
doch
uns're
Träume
Как
быстро
наши
мечты,
Wie
so'n
Rausch
verflogen
sind
Как
дурман,
развеялись.
Uns're
Träume
und
wir
beide
Наши
мечты
и
мы
оба.
Aber
ganz
bestimmt
nicht
ich
Но
уж
точно
не
я.
Denn
umhau'n
lass
ich
mich
so
nicht
Потому
что
я
так
просто
не
сдамся.
Wenn
nichts
mehr
geht
Когда,
кажется,
что
всё
кончено,
Geht
immer
noch
irgendwas
Всегда
есть
какой-то
выход.
Solang
ich
steh'
Пока
я
стою
на
ногах,
Solang
geb'
ich
auch
Gas
Я
буду
идти
дальше.
Der
Weg
ist
steil
Путь
тернист,
In
meinen
Himmel
rauf
Но
он
ведёт
к
моему
счастью.
Doch
das
ist
mir
egal
И
мне
всё
равно,
Ich
bin
nun
mal
so
drauf
Такой
уж
я
человек.
Ich
geb'
nicht
auf
Я
не
сдамся.
Ich
bin
ein
Träumer
und
ein
verdammter
Optimist
Я
мечтатель
и
чёртов
оптимист,
Und
ich
bin
der
Letzte,
der
die
weiße
Flagge
hisst
И
я
буду
последним,
кто
поднимет
белый
флаг.
Und
mit
'nem
letzten
Funken
Hoffnung
И
с
последней
искрой
надежды
Mach
ich
noch
'n
Feuer
an
Я
разведу
новый
костёр.
Ich
werd'
was
Bess'res
als
dich
finden
Я
найду
кого-то
лучше,
чем
ты.
Ja
ich
glaube
fest
daran
Да,
я
твёрдо
верю
в
это.
Wenn
nichts
mehr
geht
Когда,
кажется,
что
всё
кончено,
Geht
immer
noch
irgendwas
Всегда
есть
какой-то
выход.
Solang
ich
steh'
Пока
я
стою
на
ногах,
Solang
geb
'ich
auch
Gas
Я
буду
идти
дальше.
Der
Weg
ist
steil
Путь
тернист,
In
meinen
Himmel
rauf
Но
он
ведёт
к
моему
счастью.
Doch
das
ist
mir
egal
И
мне
всё
равно,
Ich
bin
nun
mal
so
drauf
Такой
уж
я
человек.
Ich
geb'
nicht
auf
Я
не
сдамся.
Ich
geb'
nicht
auf
Я
не
сдамся.
Wenn
nichts
mehr
geht
Когда,
кажется,
что
всё
кончено,
Geht
immer
noch
irgendwas
Всегда
есть
какой-то
выход.
Solang
ich
steh'
Пока
я
стою
на
ногах,
Solang
geb'
ich
auch
Gas
Я
буду
идти
дальше.
Der
Weg
ist
steil
Путь
тернист,
In
meinen
Himmel
rauf
Но
он
ведёт
к
моему
счастью.
Doch
das
ist
mir
egal
И
мне
всё
равно,
Ich
bin
nun
mal
so
drauf
Такой
уж
я
человек.
Ich
geb'
nicht
auf
Я
не
сдамся.
Ich
geb'
nicht
auf
Я
не
сдамся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Matthias Reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.