Matthias Reim - Ich lieb dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Ich lieb dich




Ich lieb dich
I Love You
Ich ziehe durch die Straßen bis nach Mitternacht
I walk the streets till after midnight
Hab das früher auch gern' gemacht
I used to enjoy doing that
Dich brauch ich dafür nicht
I don't need you for that
Ich sitz am Tresen trinke noch 'n ein Bier
I sit at the bar, have another beer
Früher war'n wir oft gemeinsam hier
We used to be here together often
Das macht mir, macht mir nichts
That doesn't bother me, doesn't bother me
Gegenüber sitzt 'n Typ wie 'n Bär
Across from me sits a guy like a bear
Ich stell mir vor das dass dein neuer wär'
I imagine that's your new boyfriend
Es juckt mich überhaupt nicht
It doesn't bother me at all
Auf einmal packt's mich, ich geh auf ihn zu
Suddenly I'm seized by something, I walk up to him
Und mach ihn an: Lass meine Frau in Ruh'
And tell him: Leave my woman alone
Er fragt nur: Hast du 'nen Stich
He just asks: Are you crazy?
Und ich denke schon wieder nur an dich
And I'm thinking about you again
Verdammt ich lieb' dich, ich lieb' dich nicht
Damn I love you, I don't love you
Verdammt ich brauch' dich, ich brauch' dich nicht
Damn I need you, I don't need you
Verdammt ich will dich, ich will dich nicht
Damn I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
Verdammt ich lieb' dich, ich lieb' dich nicht
Damn I love you, I don't love you
Verdammt ich brauch' dich, ich brauch' dich nicht
Damn I need you, I don't need you
Verdammt ich will dich, ich will dich nicht
Damn I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
So langsam fällt mir alles wieder ein
Slowly everything comes back to me
Ich wollt' doch nur ein bisschen freier sein
I just wanted to be a little freer
Jetzt bin ich's oder nicht
Now I am or I'm not
Ich passte nicht in deine heile Welt
I didn't fit into your perfect world
Doch die und du ist was mir jetzt so fehlt
But that and you are what I miss now
Ich glaub das einfach nicht
I just can't believe it
Gegenüber steht ein Telefon es lacht mich ständig an voll Hohn
Across from me is a telephone, it keeps mocking me
Es klingelt, klingelt aber nicht
It rings, but it doesn't ring
Sieben Bier zu viel geraucht, dass ist es was ein Mann so braucht
Seven beers too many, smoked too much, that's what a man needs
Doch niemand, niemand sagt hör' auf
But nobody, nobody says stop
Und ich denke schon wieder nur an dich
And I'm thinking about you again
Verdammt ich lieb' dich, ich lieb' dich nicht
Damn I love you, I don't love you
Verdammt ich brauch' dich, ich brauch' dich nicht
Damn I need you, I don't need you
Verdammt ich will dich, ich will dich nicht
Damn I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
Verdammt ich lieb' dich (ich lieb' dich nicht)
Damn I love you (I don't love you)
Und will dich nicht verlieren
And I don't want to lose you
(Verdammt ich brauch' dich, ich brauch' dich nicht)
(Damn I need you, I don't need you)
Verdammt ich will dich, ich will dich nicht
Damn I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
Verdammt ich lieb' dich, ich lieb' dich nicht
Damn I love you, I don't love you
Verdammt ich brauch' dich, ich brauch' dich nicht
Damn I need you, I don't need you
Verdammt ich will dich, ich will dich nicht
Damn I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlieren
I don't want to lose you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.