Paroles et traduction Matthias Reim - Allein allein (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein allein (Unplugged)
Один, совсем один (Unplugged)
Weißt
du
wenn,
ich
an
dich
denke
Знаешь,
когда
я
думаю
о
тебе,
Gibt's
so
viele
Fragen
Возникает
так
много
вопросов.
Wenn
ich
es
nicht
versteh'
Когда
я
не
понимаю,
Stunden
endloses
Warten
Часы
бесконечного
ожидания
In
schlaflosen
Nächten
В
бессонных
ночах,
Die
nicht
vergehen
Которые
не
проходят.
Bist
du
nicht
mehr
bei
mir
Ты
больше
не
со
мной?
Es
tat
doch
so
gut
Ведь
было
так
хорошо
Sich
blind
zu
verstehen
Понимать
друг
друга
без
слов,
Und
fest
Hand
in
Hand
durch
das
И
крепко
держась
за
руки,
по
Leben
zu
gehen
Жизни
идти.
Bin
ich
nicht
mehr
bei
dir
Я
больше
не
с
тобой?
Für
mich
war's
das
Größte
bei
dir
zu
sein
Для
меня
было
самым
важным
быть
рядом
с
тобой.
Jetzt
haben
wir's
versaut
Теперь
мы
всё
испортили,
Jetzt
sind
wir
allein
allein
Теперь
мы
одни,
совсем
одни,
Allein
allein
Одни,
совсем
одни.
Wahnsinn
das
ist
die
Hölle
Безумие,
это
ад.
So
hoch
geflogen
so
tief
gefallen
Так
высоко
взлетели,
так
низко
упали.
Hilf
mir
das
soll
nicht
so
enden
Помоги
мне,
это
не
должно
так
закончиться.
Der
Preis
ist
zu
hoch
den
wir
dafür
bezahlen
Цена
слишком
высока,
которую
мы
за
это
платим.
Bist
du
nicht
mehr
bei
mir
Ты
больше
не
со
мной?
Es
tat
doch
so
gut
Ведь
было
так
хорошо
Sich
blind
zu
verstehen
Понимать
друг
друга
без
слов,
Und
fest
Hand
in
Hand
durch
das
И
крепко
держась
за
руки,
по
Leben
zu
gehen
Жизни
идти.
Bin
ich
nicht
mehr
bei
dir
Я
больше
не
с
тобой?
Für
mich
war's
das
Größte
bei
dir
zu
sein
Для
меня
было
самым
важным
быть
рядом
с
тобой.
Jetzt
haben
wir's
versaut
Теперь
мы
всё
испортили,
Jetzt
sind
wir
allein
allein
Теперь
мы
одни,
совсем
одни,
Allein
allein
Одни,
совсем
одни.
Bist
du
nicht
mehr
bei
mir
Ты
больше
не
со
мной?
Es
tat
doch
so
gut
Ведь
было
так
хорошо
Sich
blind
zu
verstehen
Понимать
друг
друга
без
слов,
Und
fest
Hand
in
Hand
durch
das
И
крепко
держась
за
руки,
по
Leben
zu
gehen
Жизни
идти.
Bin
ich
nicht
mehr
bei
dir
Я
больше
не
с
тобой?
Für
mich
war's
das
Größte
bei
dir
zu
sein
Для
меня
было
самым
важным
быть
рядом
с
тобой.
Jetzt
haben
wir's
versaut
Теперь
мы
всё
испортили,
Jetzt
sind
wir
allein
allein
Теперь
мы
одни,
совсем
одни,
Allein
allein
Одни,
совсем
одни.
Allein
allein
Одни,
совсем
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthias reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.