Matthias Reim - Da ist noch was - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Da ist noch was - Remastered




Da ist noch was - Remastered
There's Something Else - Remastered
Wir machten oft die Nacht zum Tagund manchmal war′s auch ganz schön hart, voller Sehnsucht, Lust und Leid.
We often turned night into dayand sometimes it was pretty hard, full of longing, desire and sorrow.
Es war der Anfang einer wirklich geilen Zeit.
It was the beginning of a really great time.
Konnten's einfach nicht mehr ändern.
We just couldn't change it anymore.
Wollten auch nicht mehr zurück.
We didn't want to go back anymore.
Trugen Herzen auf den Händen, so zerbrechlich, so sensibel, so voll Glück!
We wore hearts on our hands, so fragile, so sensitive, so full of happiness!
Und ich will nochmal dahin, da wo man ganz von vorn beginnt.
And I want to go back there again, to where you start all over again.
Sei mein Anfang ohne Ende, sei mein Ziel.
Be my beginning without end, be my goal.
Und da ist noch was, was ich dir heute sagen will.
And there's something else I want to tell you today.
Weißt du noch die beiden Fragen -musikalisch, das war klar?
Do you remember the two questions - musically, that was clear?
Dein Refrain und meine und eine Antwort, die war logisch, die war JA Und ich will nochmal dahin, da wo man ganz von vorn beginnt.
Your chorus and mine and an answer, which was logical, which was YES And I want to go back there again, to where you start all over again.
Sei mein Anfang ohne Ende, sei mein Ziel.
Be my beginning without end, be my goal.
Und da ist noch was, was ich dir heute sagen will.
And there's something else I want to tell you today.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.