Paroles et traduction Matthias Reim - Dann heben wir ab (Remastered)
Gut
und
böse,
schwarz
und
weißIch
glaub
ich
hab
das
endlich
kapiert
Добро
и
зло,
черное
и
белое,
я
думаю,
что
наконец-то
понял
это
Ich
und
die
Frauen,
das
war
schon
immer
ein
Grauen
Я
и
женщины,
это
всегда
было
серым
Und
du
hast
es
jetzt
neu
definiert
Ich
seh
in
den
Spiegelund
denk
was
ist
das
dennmit
dem
Blumenstrauß
in
der
Hand
И
ты
переопределил
это
сейчас
Я
смотрю
в
зеркало
И
думаю,
что
это
такое
с
букетом
цветов
в
руке
Noch
vor
ein
paar
Tagenhätte
ich
mich
so
wohl
im
Leben
nicht
wiedererkannt
Es
ist
viertel
nach
achtund
ich
hol
dich
gleich
ab
Всего
несколько
дней
назад
я
так
хорошо
себя
не
узнал
в
жизни
Сейчас
четверть
восьмого,
и
я
заберу
тебя
прямо
сейчас
Die
alten
Turnschuh
schnell
noch
abgewischt
Старые
кроссовки
быстро
еще
протирали
Ich
sag
mir:
Benimm
dichund
diesmal
denk
daran
Я
говорю
себе:
веди
себя
прилично,
и
на
этот
раз
подумай
об
этом
Leg
die
Füße
nicht
auf
den
Tisch
Ich
bin
bestens
rasiertmit
Nivea
beschmiert
Не
клади
ноги
на
стол
Я
хорошо
побрился,
смазанный
нивеа
Ja
ich
dufte
wie
ein
junger
Gott
Да,
я
благоухал,
как
молодой
бог
Ich
glaub
ich
hab
mich
verändert
Я
думаю,
что
я
изменился
Mr.
Lotterleben
ist
am
Endeund
völlig
Bankrott
Und
ich
sag
mir:
Mann
stell
dich
nicht
so
an
Мистер
Лоттерлебен
в
конце
концов
полностью
обанкротился,
И
я
говорю
себе:
чувак,
не
обращай
на
себя
так
Es
könnte
wirklich
gehndass
wir
uns
wiedersehen
Dann
heben
wir
abund
fliegen
durch
die
Nacht
Это
действительно
может
случиться,
что
мы
снова
увидимся,
а
затем
мы
взлетим
и
пролетим
сквозь
ночь
Dann
heben
wir
ab
Du
sagst:
Ich
schau
morgen
mal
reinauf′n
Tee
oder
so
Тогда
мы
поднимаемся
Ты
говоришь:
я
загляну
завтра
в
чай
или
что-то
в
этом
роде
Du,
ich
mag
dich
so
wie
du
bist
Ты,
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Und
du
hast
keine
Ahnung
Dass,
was
du
sagst'ne
Riesenkatastrophe
ist
Die
Aufräumarbeiten
in
meiner
Budedauern
Jahre,
das
krieg
ich
nicht
hin
И
ты
понятия
не
имеешь
Что
то,
что
ты
говоришь
Гигантская
катастрофа-это
уборка
в
моей
буде,
продолжающиеся
годы,
я
с
этим
не
справлюсь
Wohin
mit
den
Playboys
Куда
девать
Playboys
Was
wächst
da
im
Kühlschrank
Что
там
растет
в
холодильнике
Heiliges
Chaos
und
ich
mitten
drin
Und
dann
stehst
du
vor
mir
und
fragst
Священный
хаос
и
я
в
середине,
А
потом
ты
стоишь
передо
мной
и
спрашиваешь
Ist
das
deine
Wohnung?
Und
ich
sag
ganz
schnell
Это
твоя
квартира?
И
я
говорю
очень
быстро
Das
ist
Cape
Caneveral
Dann
heben
wir
abund
fliegen
durch
die
Nacht
Это
мыс
Каневерал,
тогда
мы
поднимаемся
и
летим
сквозь
ночь
Dann
heben
wir
abund
fliegen
durch
die
Nacht
Nach
den
Flügen
durch
die
Nachtbin
ich
immer
wieder
aufgewacht
Затем
мы
взлетаем
и
летаем
всю
ночь
После
полетов
через
ночь,
когда
я
просыпался
снова
и
снова
Der
Traum
vorbei,
wieder
allein
Сон
закончился,
снова
один
Doch
diesmal,
wird
es
anders
sein
Dann
heben
wir
abund
fliegen
durch
die
Nacht
Но
на
этот
раз
все
будет
по-другому,
тогда
мы
взлетим
и
полетим
сквозь
ночь
Dann
heben
wir
abund
fliegen
durch
die
Nacht
Затем
мы
поднимаемся
и
летим
сквозь
ночь
Dann
heben
wir
abund
fliegen
durch
die
Nacht
Затем
мы
поднимаемся
и
летим
сквозь
ночь
Dann
heben
wir
abund
fliegen
durch
die
Nacht
Затем
мы
поднимаемся
и
летим
сквозь
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.