Paroles et traduction Matthias Reim - Das Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab
ich
für
dich
geschrieben
Написал
я
для
тебя
Ließ
meine
Träume
fliegen
Что
мечты
мои
подняла
ввысь.
Du
hast
es
nie
gehört
Ты
её
никогда
не
слышала,
Das
Lied,
das
sagt,
dass
ich
dich
liebe
Песню,
которая
говорит,
что
я
люблю
тебя.
Ich
hab
es
nur
für
dich
geschrieben
Я
написал
её
только
для
тебя.
Ich
denke
immer
noch
so
gern
an
dich
Я
до
сих
пор
так
люблю
вспоминать
о
тебе
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
С
улыбкой
на
лице.
Ist
auch
egal
was
draus
geworden
ist
И
неважно,
что
из
этого
вышло,
Daran
gestorben
bin
ich
nicht
От
этого
я
не
умер.
Als
ich
dich
damals
traf,
da
war
mir
klar
Когда
я
встретил
тебя
тогда,
мне
стало
ясно,
Dass
ich
mein
Herz
verloren
hab
Что
я
потерял
свое
сердце.
Ich
bin
ein
Mann,
der
das
nicht
sagen
kann
Я
мужчина,
который
не
может
этого
сказать,
Das
nehm
ich
eher
mit
ins
Grab
Скорее
я
унесу
это
с
собой
в
могилу.
Geblieben
ist
nur
eine
Melodie
Осталась
только
мелодия
Und
diese
Zeilen,
die
ich
für
dich
schrieb
И
эти
строки,
что
я
написал
для
тебя.
Hab
ich
für
dich
geschrieben
Написал
я
для
тебя.
Sagen
was
ich
fühlte
konnte
ich
dir
nicht
Сказать,
что
я
чувствовал,
я
не
мог.
Ließ
meine
Träume
fliegen
Подняла
ввысь
мои
мечты.
Hätte
es
so
gern
gesungen
nur
für
dich
Так
хотел
бы
спеть
её
только
для
тебя.
Mir
ist
nur
dieses
Lied
geblieben
Мне
осталась
только
эта
песня.
Du
hast
es
nie
gehört
Ты
её
никогда
не
слышала,
Das
Lied,
das
sagt,
dass
ich
dich
liebe
Песню,
которая
говорит,
что
я
люблю
тебя.
Ich
hab
es
nur
für
dich
geschrieben
Я
написал
её
только
для
тебя.
Die
Zeilen,
die
ich
damals
für
dich
schrieb
Строки,
которые
я
тогда
написал
для
тебя,
Das
war
mein
ganz
realer
Traum
Были
моей
настоящей
мечтой.
Da
war
so
viel,
das
war
so
riesengroß
Там
было
так
много,
так
огромно,
Das
hat
mich
einfach
umgehauen
Это
просто
сбило
меня
с
ног.
Und
wie
du
lachtest,
als
ich
vor
dir
stand
И
как
ты
смеялась,
когда
я
стоял
перед
тобой
Mit
rotem
Kopf
und
′ner
Kassette
in
der
Hand
С
красным
лицом
и
кассетой
в
руке.
Hab
ich
für
dich
geschrieben
Написал
я
для
тебя.
Sagen
was
ich
fühlte
konnte
ich
dir
nicht
Сказать,
что
я
чувствовал,
я
не
мог.
Ließ
meine
Träume
fliegen
Подняла
ввысь
мои
мечты.
Hätte
es
so
gern
gesungen
nur
für
dich
Так
хотел
бы
спеть
её
только
для
тебя.
Mir
ist
nur
dieses
Lied
geblieben
Мне
осталась
только
эта
песня.
Du
hast
es
nie
gehört
Ты
её
никогда
не
слышала,
Das
Lied,
das
sagt,
dass
ich
dich
liebe
Песню,
которая
говорит,
что
я
люблю
тебя.
Eins
wollt
ich
dir
noch
sagen
Еще
одно
я
хотел
тебе
сказать:
Es
ist
nicht
wirklich
schlimm
Не
так
уж
и
страшно,
Das
du
es
nie
verstanden
hast
Что
ты
так
и
не
поняла.
Ich
hab
das
Lied
У
меня
есть
эта
песня,
Und
so
ein
Lied
И
такую
песню
Krieg
ich
nur
einmal
hin
Я
смогу
написать
лишь
раз
в
жизни.
Hab
ich
für
dich
geschrieben
Написал
я
для
тебя.
Sagen
was
ich
fühlte
konnte
ich
dir
nicht
Сказать,
что
я
чувствовал,
я
не
мог.
Ließ
meine
Träume
fliegen
Подняла
ввысь
мои
мечты.
Hätte
es
so
gern
gesungen
nur
für
dich
Так
хотел
бы
спеть
её
только
для
тебя.
Mir
ist
nur
dieses
Lied
geblieben
Мне
осталась
только
эта
песня.
Du
hast
es
nie
gehört
Ты
её
никогда
не
слышала,
Das
Lied,
das
sagt,
dass
ich
dich
liebe
Песню,
которая
говорит,
что
я
люблю
тебя.
Ich
hab
es
nur
für
dich
geschrieben
Я
написал
её
только
для
тебя.
Ich
hatte
es
für
dich
geschrieben
Я
написал
её
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim,
Album
Phoenix
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.