Matthias Reim - Das erste Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Das erste Mal




Neulich auf der Autobahn
На днях на шоссе
Ich fuhr mal wieder dran vorbei
Я снова проехал мимо него
Die Ausfahrt sieht wie immer aus
Выход выглядит как всегда
Wie schnell verging die Zeit
Как быстро прошло время
Wie oft bin ich da abgefahren, Mit dem Moped und das Herz schlug bis zum Hals
Сколько раз я ездил туда на мопеде, и сердце билось до самого горла
Das erste Mal im Leben, die absolute Nummer 1 Weisst du noch Weisst du noch Weisst du nochwie cool das warunsere Premiere, allein zu Haus und alles klar
Первый раз в жизни, абсолютный номер 1 Знаешь, что ты все еще знаешь, что ты все еще знаешь, как круто это было, наша премьера, одна дома, и все в порядке
Weisst du noch Weisst du noch Weisst du nochwie schnell das ging
Ты все еще знаешь, ты все еще знаешь, как быстро это произошло
Es war mir ja so peinlich, ich wusst halt nicht ob ich das bring
Мне было так неловко, я не знал, принесу ли я это
Ich war nervös
Я нервничал
Das erste Mal ist schon ′nen riesen Ding. Ich drückte auf die Klingel
В первый раз это уже огромная штука. Я нажал на звонок
Und du machtest auch gleich auf
И ты тоже открываешь то же самое
Und sagtest: Schön das du gekommen bist, Komm rein und wärm dich auf.
И сказал: рад, что ты пришел, Заходи и согрейся.
Ich sah dir in die Augen und mir zitterten Knie
Я смотрел тебе в глаза, и у меня дрожали колени
Dann hab ich dich geküsst und diesen Kuss vergisst man nie Weisst du noch Weisst du noch Weisst du nochwie cool das warunsere Premiere, allein zu Haus und alles klar
Потом я поцеловал тебя, и этот поцелуй ты никогда не забудешь, ты и не знаешь, ты и не знаешь, как это было круто, наша премьера, одна дома, и все в порядке
Weisst du noch Weisst du noch Weisst du nochwie schnell das ging
Ты все еще знаешь, ты все еще знаешь, как быстро это произошло
Es war mir ja so peinlich, ich wusst halt nicht ob ich das bring
Мне было так неловко, я не знал, принесу ли я это
Ich war nervös
Я нервничал
Das erste Mal ist schon 'nen riesen Ding
Первый Раз уже 'nen riesen Ding
Für so′n Jungen. Weisst du noch Weisst du noch Weisst du nochwie cool das warunsere Premiere, allein zu Haus und alles klar
Для такого мальчика. Ты все еще знаешь, ты все еще знаешь, как круто это было, наша премьера, одна дома, и все в порядке
Weisst du noch Weisst du noch Weisst du nochwie schnell das ging
Ты все еще знаешь, ты все еще знаешь, как быстро это произошло
Es war mir ja so peinlich, ich wusst halt nicht ob ich das bring
Мне было так неловко, я не знал, принесу ли я это
Ich war nervös
Я нервничал
Das erste Mal ist schon 'nen riesen Ding
Первый Раз уже 'nen riesen Ding
Für so'n Jungen. Das erste Mal Das erste Mal Das erste Mal
Для такого мальчика. Первый раз Первый раз Первый раз





Writer(s): christoph brüx, matthias reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.