Matthias Reim - Das Ist Die Hölle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Das Ist Die Hölle




Das Ist Die Hölle
Это Ад
Du ich muss mal mit dir reden
Слушай, мне нужно с тобой поговорить,
denn ich dachte gerad daran
потому что я только что подумал о том,
dass das mit uns schon ein Jahr her ist
что с нашей последней встречи прошел уже год,
und ich dacht mir rufst mal an
и я решил, что позвоню тебе.
Es geht mir eigentlich ganz okay so
У меня, в принципе, все в порядке,
hab da nur so'n kleines Problem
но есть одна небольшая проблема:
ich muss ständig an dich denken
я постоянно думаю о тебе,
verdammt ich muss dich wiedersehen
черт возьми, мне нужно увидеть тебя снова.
Und das tut weh weil ich Tag und Nacht dein Lächeln vor mir seh
И это больно, потому что я день и ночь вижу твою улыбку перед собой,
und ich langsam ohne dich komplett durchdreh
и я медленно схожу с ума без тебя.
Das ist die Hölle
Это ад,
kann machen was ich will
могу делать, что хочу,
ich bete schon zum Himmel
я уже молюсь небесам,
gegen viel zu viel Gefühl
против слишком сильных чувств.
Das ist die Hölle
Это ад,
ich werde noch verrückt
я схожу с ума,
du bist mein Reim auf Untergang, du bist mein Reim auf Glück
ты моя рифма к гибели, ты моя рифма к счастью.
Ich starrte nächtelang aufs Telefon
Я ночами смотрел на телефон
und sagte mir das tust du nicht
и говорил себе, что не сделаю этого,
das ist so uncool anzurufen
это так некруто - звонить,
da verlierst du dein Gesicht
так я потеряю лицо.
Doch mein Stolz ist längst gebrochen
Но моя гордость давно сломлена,
das war nun mal nicht zu umgehen
этого было не избежать,
de fakto kommm ich angekrochen
по факту, я приползаю к тебе,
um dich zu bitten mich zu sehen
чтобы попросить тебя увидеться со мной.
Und das tut weh weil ich Tag und Nacht dein Lächeln vor mir seh
И это больно, потому что я день и ночь вижу твою улыбку перед собой,
und ich langsam ohne dich komplett durchdreh
и я медленно схожу с ума без тебя.
Das ist die Hölle
Это ад,
kann machen was ich will
могу делать, что хочу,
ich bete schon zum Himmel
я уже молюсь небесам,
gegen viel zu viel Gefühl
против слишком сильных чувств.
Das ist die Hölle
Это ад,
ich werde noch verrückt
я схожу с ума,
du bist mein Reim auf Untergang, du bist mein Reim auf Glück
ты моя рифма к гибели, ты моя рифма к счастью.
Da gibt's nichts mehr zu riskier'n
Мне больше нечего рисковать,
was hab ich noch zu verlier'n
что мне еще терять?
hey du weißt es doch
эй, ты же знаешь,
ich lieb dich immer noch
я все еще люблю тебя.
Das ist die Hölle
Это ад,
kann machen was ich will
могу делать, что хочу,
ich bete schon zum Himmel
я уже молюсь небесам,
gegen viel zu viel Gefühl
против слишком сильных чувств.
Das ist die Hölle
Это ад,
ich werde noch verrückt
я схожу с ума,
du bist mein Reim auf Untergang, du bist mein Reim auf Glück
ты моя рифма к гибели, ты моя рифма к счастью.
Das ist die Hölle
Это ад,
das ist die Hölle
это ад.





Writer(s): Enrique Ortiz Landazury Yzarduy, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Navarro, Pedro Andreu, Pedro Lapiedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.