Matthias Reim - Das machst du nur um mich zu ärgern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Das machst du nur um mich zu ärgern




Das machst du nur um mich zu ärgern
You Only Do This to Annoy Me
Dass ich von ander′n hör, dass du 'nen ander′n hast
That I hear from others that you have another
Und dann auch noch ein', der gar nicht zu dir passt
And then also one who does not suit you at all
Musste das sein?
Did that have to be?
Musste das sein?
Did that have to be?
Dass du schon Arm in Arm mit dem zu Freunden gehst
That you are already arm in arm with him walking to friends
Und er mit seinen dicken Lippen deine zarten küsst
And he kisses your tender lips with his thick ones
Musste das sein?
Did that have to be?
Sag, musste das sein?
Tell me, did that have to be?
Du hast mich voll erwischt, richtig aufgemischt
You caught me completely, really stirred me up
Hey, das ist verdammt gemein
Hey, that is damn mean
Das machst du nur, um mich zu ärgern
You only do this to annoy me
Das machst du nur, um mich zu quäl'n
You only do this to torment me
Dass du dein Herz an den verschwendest
That you waste your heart on him
Das kannst du mir doch nicht erzähl′n
You cannot tell me that
Das machst du nur, um mich zu zähmen
You only do this to tame me
Damit ich laut um Gnade fleh
So that I beg for mercy loudly
Dass ich vor Eurer Hoheit
That I kneel before your highness
Wie ′n Sklave auf die Knie geh
Like a slave
Aua, das tut weh
Ouch, that hurts
Dass du mal flirten gehst, mit and'ren Typen lachst
That you go flirting sometimes, laugh with other guys
Und irgendwann auch mal ei′m schöne Augen machst
And sometime make beautiful eyes at one of them
Das ist mir egal
That is all the same to me
Ja, wirklich egal
Yes, really all the same
Und dass du dann und wann auch einmal wissen lässt
And that, from time to time, you also let it be known
Wie hoch dein Marktwert noch bei and'ren Männern ist
How high your market value is among other men
Das ist doch normal
That is completely normal
Hey, völlig normal
Hey, completely normal
Doch was du jetzt mit mir für ′ne Show abziehst
But what you are doing with me right now
Hey, die ist härter als Stahl
Hey, that is harder than steel
Das machst du nur, um mich zu ärgern
You only do this to annoy me
Das machst du nur, um mich zu quäl'n
You only do this to torment me
Dass du dein Herz an den verschwendest
That you waste your heart on him
Das kannst du mir doch nicht erzähl′n
You cannot tell me that
Das machst du nur, um mich zu zähmen
You only do this to tame me
Damit ich laut um Gnade fleh
So that I beg for mercy loudly
Dass ich vor Eurer Hoheit
That I kneel before your highness
Wie 'n Sklave auf die Knie geh
Like a slave
Aua, das tut weh
Ouch, that hurts
Das machst du nur, um mich zu zähmen
You only do this to tame me
Damit ich laut um Gnade fleh
So that I beg for mercy loudly
Dass ich vor Eurer Hoheit
That I kneel before your highness
Wie 'n Sklave auf die Knie geh
Like a slave
Aua, das tut weh
Ouch, that hurts





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, - Balzheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.