Paroles et traduction Matthias Reim - Das machst du nur um mich zu ärgern
Dass
ich
von
ander′n
hör,
dass
du
'nen
ander′n
hast
Что
я
слышу
от
другого,
что
у
тебя
есть
другой
Und
dann
auch
noch
ein',
der
gar
nicht
zu
dir
passt
А
потом
еще
один,
который
тебе
совсем
не
подходит
Musste
das
sein?
Это
должно
было
быть?
Musste
das
sein?
Это
должно
было
быть?
Dass
du
schon
Arm
in
Arm
mit
dem
zu
Freunden
gehst
Что
ты
уже
идешь
к
друзьям
рука
об
руку
с
этим
Und
er
mit
seinen
dicken
Lippen
deine
zarten
küsst
И
он
своими
толстыми
губами
нежно
целует
твои
Musste
das
sein?
Это
должно
было
быть?
Sag,
musste
das
sein?
Скажи,
это
должно
было
быть?
Du
hast
mich
voll
erwischt,
richtig
aufgemischt
Ты
поймал
меня
полностью,
правильно
смешал
Hey,
das
ist
verdammt
gemein
Эй,
это
чертовски
подло
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
ärgern
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
разозлить
меня
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
quäl'n
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
мучить
меня
Dass
du
dein
Herz
an
den
verschwendest
Что
ты
тратишь
свое
сердце
на
тех,
кто
Das
kannst
du
mir
doch
nicht
erzähl′n
Ты
же
не
можешь
мне
этого
сказать
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
zähmen
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
приручить
меня
Damit
ich
laut
um
Gnade
fleh
Чтобы
я
громко
молил
о
пощаде
Dass
ich
vor
Eurer
Hoheit
Что
я
предстаю
перед
вашим
Высочеством
Wie
′n
Sklave
auf
die
Knie
geh
Как
стать
рабом
на
колени
Aua,
das
tut
weh
Ауа,
это
больно
Dass
du
mal
flirten
gehst,
mit
and'ren
Typen
lachst
Что
ты
когда-нибудь
флиртуешь,
смеешься
с
другими
парнями
Und
irgendwann
auch
mal
ei′m
schöne
Augen
machst
И
когда-нибудь
я
тоже
сделаю
красивые
глаза
Das
ist
mir
egal
Мне
все
равно,
что
это
Ja,
wirklich
egal
Да,
действительно
неважно
Und
dass
du
dann
und
wann
auch
einmal
wissen
lässt
И
что
ты
дашь
знать
и
тогда,
и
когда
Wie
hoch
dein
Marktwert
noch
bei
and'ren
Männern
ist
Какова
ваша
рыночная
стоимость
по-прежнему
у
анд'рен
мужчин
Das
ist
doch
normal
Это
же
нормально
Hey,
völlig
normal
Эй,
совершенно
нормально
Doch
was
du
jetzt
mit
mir
für
′ne
Show
abziehst
Но
то,
что
ты
сейчас
снимаешь
со
мной
для
шоу
Hey,
die
ist
härter
als
Stahl
Эй,
она
тверже
стали
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
ärgern
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
разозлить
меня
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
quäl'n
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
мучить
меня
Dass
du
dein
Herz
an
den
verschwendest
Что
ты
тратишь
свое
сердце
на
тех,
кто
Das
kannst
du
mir
doch
nicht
erzähl′n
Ты
же
не
можешь
мне
этого
сказать
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
zähmen
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
приручить
меня
Damit
ich
laut
um
Gnade
fleh
Чтобы
я
громко
молил
о
пощаде
Dass
ich
vor
Eurer
Hoheit
Что
я
предстаю
перед
вашим
Высочеством
Wie
'n
Sklave
auf
die
Knie
geh
Как
стать
рабом
на
колени
Aua,
das
tut
weh
Ауа,
это
больно
Das
machst
du
nur,
um
mich
zu
zähmen
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
приручить
меня
Damit
ich
laut
um
Gnade
fleh
Чтобы
я
громко
молил
о
пощаде
Dass
ich
vor
Eurer
Hoheit
Что
я
предстаю
перед
вашим
Высочеством
Wie
'n
Sklave
auf
die
Knie
geh
Как
стать
рабом
на
колени
Aua,
das
tut
weh
Ауа,
это
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, - Balzheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.