Paroles et traduction Matthias Reim - Decke Über'N Kopf
Decke Über'N Kopf
Cover Over My Head
Manchmal
reißen
Wölfe
an
meiner
Seele
rum
Sometimes,
wolves
come
tearin'
at
my
soul
Beißen
sich
so
richtig
an
ihr
fest
Biting
down
and
feasting
on
it
real
good
Meine
ganzen
Engel
haben
anderswo
zu
tun
All
my
angels
busy
some
other
day
Das
ist
immer
so,
wenn
du
mich
mal
verläßt
Well,
that's
always
how
it
is
when
you
leave
me
Alle
meine
Sterne
geh'n
wie
Kerzen
aus
All
the
stars
I
have
just
snuff
out
like
candles
Kann
mir
selber
keine
Sonne
mal'n
Can't
even
make
my
own
sun
Bleib
an
solchen
Tagen
am
liebsten
im
Bett
zu
Haus
I'd
rather
stay
in
bed
all
day
on
these
days
Lieg'
so
da,
zieh'
mir
dann
und
wann
Lay
there
and
sometimes
pull
Die
Decke
über'n
Kopf
That
cover
over
my
head
Nichts
mehr
hör'n
und
seh'n
Not
hearing
or
seeing
anything
Von
mir
aus
kann
die
Welt
For
all
I
care,
the
world
Da
draußen
untergehen
Can
perish
out
there
Decke
über'n
Kopf
Cover
over
my
head
Alles
tut
so
weh
It
hurts
so
bad
Aber
morgen
kommst
du
wieder
But
tomorrow,
you'll
come
back
again
Dann
bin
ich
wieder
ok
And
then
I’ll
be
alright
Manchmal
woll'n
Minuten
stundenlang
nicht
vergeh'n
Sometimes,
the
minutes
feel
like
hours
Eine
Nacht
wird
tausend
Nächte
lang
One
night
becomes
a
thousand
nights
Da
ist
nur
die
Frage,
wann
werd'
ich
dich
wieder
seh'n?
The
question
is
just
when
will
I
see
you
again?
Dann
lieg'
ich
wach,
zieh'
mir
endlos
lang
As
I
lie
awake,
I’ll
pull
it
over
for
ages
Die
Decke
über'n
Kopf
That
cover
over
my
head
Nichts
mehr
hör'n
und
seh'n
Not
hearing
or
seeing
anything
Von
mir
aus
kann
die
Welt
For
all
I
care,
the
world
Da
draußen
untergehen
Can
perish
out
there
Decke
über'n
Kopf
Cover
over
my
head
Alles
tut
so
weh
It
hurts
so
bad
Aber
morgen
kommst
du
wieder
But
tomorrow,
you'll
come
back
again
Dann
bin
ich
wieder
ok
And
then
I’ll
be
alright
Endlich
o.k.
Finally,
alright
Decke
über'n
Kopf
Cover
over
my
head
Alles
tut
so
weh
It
hurts
so
bad
Aber
morgen
kommst
du
wieder
But
tomorrow,
you'll
come
back
again
Dann
bin
ich
wieder
o.k.
And
then
I’ll
be
alright
Decke
über'n
Kopf
Cover
over
my
head
Alles
tut
so
weh
It
hurts
so
bad
Aber
morgen
kommst
du
wieder
But
tomorrow,
you'll
come
back
again
Dann
bin
ich
wieder
ok
And
then
I’ll
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Oliver Statz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.