Paroles et traduction Matthias Reim - Deep Purple und Led Zeppelin
Deep Purple und Led Zeppelin
Deep Purple and Led Zeppelin
Es
ist
mal
wieder
tiefe
Nacht
It's
late
at
night
again
Ich
hab′
wieder
mal
an
dich
gedacht
I've
been
thinking
about
you
again
Wenn
ich
die
Songs
von
damals
hör'
When
I
hear
the
songs
from
back
then
Frag′
ich
mich,
"Ist
das
echt
so
lange
her?"
I
ask
myself,
"Was
that
really
so
long
ago?"
Enge
Jeans
und
blondes
Haar
Tight
jeans
and
blond
hair
Ich
nannte
dich
Miss
Megarattenscharf
I
called
you
Miss
Megarattenscharf
Rockmusik,
'n
Sixpack
Bier
Rock
music,
a
six-pack
of
beer
Knutschen
in
'nem
rostigen
R4
Making
out
in
a
rusty
R4
Da
war
Musik
und
du
und
ich
There
was
music
and
you
and
me
Und
alles
schien
so
klar
und
voller
Licht
And
everything
seemed
so
clear
and
full
of
light
Deep
Purple
und
Led
Zeppelin
Deep
Purple
and
Led
Zeppelin
Black
Sabbath
und
die
frühen
Queen
Black
Sabbath
and
the
early
Queen
Puhdys,
City
und
Karat
und
Schlager
hören
war
Hochverrat
Puhdys,
City
and
Karat
and
listening
to
Schlager
was
treason
Wir
haben
gefeiert
und
gesungen
We
celebrated
and
sang
All
diese
Songs
gehörten
uns
All
these
songs
belonged
to
us
Ich
kann
dich
jetzt
noch
vor
mir
sehen
I
can
still
see
you
in
front
of
me
Das
mit
uns
wird
nie
zu
Ende
gehen
This
with
us
will
never
end
Ich
mache
meine
Augen
zu
I
close
my
eyes
Und
sag′,
"Alexa,
spiel
was
von
′The
Who'"
And
say,
"Alexa,
play
something
by
'The
Who'"
"Behind
Blue
Eyes"
war
unser
Lied
"Behind
Blue
Eyes"
was
our
song
Da
haben
wir
uns
das
erste
Mal
geliebt
That's
where
we
first
made
love
Zeitmaschine
Rockmusik
Rock
music
time
machine
Ich
drehe
auf
und
flieg′
dahin
zurück
I
turn
it
up
and
fly
back
there
Deep
Purple
und
Led
Zeppelin
Deep
Purple
and
Led
Zeppelin
Black
Sabbath
und
die
frühen
Queen
Black
Sabbath
and
the
early
Queen
Puhdys,
City
und
Karat
und
Schlager
hören
war
Hochverrat
Puhdys,
City
and
Karat
and
listening
to
Schlager
was
treason
Wir
haben
gefeiert
und
gesungen
We
celebrated
and
sang
All
diese
Songs
gehörten
uns
All
these
songs
belonged
to
us
Ich
kann
dich
jetzt
noch
vor
mir
sehen
I
can
still
see
you
in
front
of
me
Das
mit
uns
wird
nie
zu
Ende
gehen
This
with
us
will
never
end
Ein
Sommertraum,
der
ewig
bleibt
A
summer
dream
that
will
last
forever
Was
für
'ne
wunderbare
Zeit
What
a
wonderful
time
Ich
denke
heute
noch
so
gern′
daran
I
still
like
to
think
about
it
today
Denn
im
Sommer
'77
Because
in
the
summer
of
'77
Fing
das
Leben
an
Life
began
Weil
die
Liebe
kam
Because
love
came
Deep
Purple
und
Led
Zeppelin
Deep
Purple
and
Led
Zeppelin
Black
Sabbath
und
die
frühen
Queen
Black
Sabbath
and
the
early
Queen
Lynyrd
Skynyrd,
CC
Top,
Alice
Cooper,
Killer-Rock
Lynyrd
Skynyrd,
CC
Top,
Alice
Cooper,
Killer-Rock
Uriah
Heep
und
Status
Quo
Uriah
Heep
and
Status
Quo
Journey,
Kansas
und
The
Who
Journey,
Kansas
and
The
Who
Wir
haben
gefeiert
und
gesungen
We
celebrated
and
sang
All
diese
Songs
gehörten
uns
All
these
songs
belonged
to
us
Ich
kann
dich
jetzt
noch
vor
mir
sehen
I
can
still
see
you
in
front
of
me
Das
mit
uns
wird
nie
zu
Ende
gehen
This
with
us
will
never
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Balk, Matthias Reim
Album
MR20
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.