Matthias Reim - Meteor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Meteor




Meteor
Метеор
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
Ты ворвалась в мою жизнь, как метеор,
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Полное сердцебиение, что ты задумала?
Die alten Wunden waren längst vergess′n
Старые раны давно забыты,
Die Narben von früher fast verblasst
Шрамы прошлого почти исчезли.
Ich wollte mich nie mehr so stress'n
Я больше не хотел так напрягаться,
Das Leben machte langsam wieder Spaß
Жизнь снова начала приносить удовольствие.
Doch dann sehe ich dich da steh′n
Но вдруг я вижу тебя здесь,
Schön wie am ersten Tag
Прекрасную, как в первый день.
Kann mich mal bitte jemand kneifen?
Может кто-нибудь меня ущипнет?
Verdammt, ich glaub mich trifft der Schlag
Черт, кажется, меня сейчас хватит удар.
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
Ты ворвалась в мою жизнь, как метеор,
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Полное сердцебиение, что ты задумала?
Jetzt knallst du einfach so in mein Leben zurück
Ты просто так врываешься обратно в мою жизнь,
Alte Liebe oder neues Glück?
Старая любовь или новое счастье?
Direkt vor meinen Augen ein heller Schein
Прямо перед моими глазами яркий свет,
Jetzt bist du wieder da, wie kann das sein?
Теперь ты снова здесь, как это возможно?
Kam grade damit klar, dass ich dich verlor
Я только смирился с тем, что потерял тебя,
Und da schlägst du ein, wie ein Meteor
И тут ты врезаешься, как метеор.
(Wie ein Meteor)
(Как метеор)
Du sagst, du hast viel nachgedacht
Ты говоришь, что много думала,
Manches wäre dir jetzt erst klar
Кое-что тебе стало ясно только сейчас.
Sagst auch, du hast Fehler gemacht
Ты также говоришь, что совершала ошибки,
Das hör ich von dir zum ersten Mal
Слышу это от тебя впервые.
Ist auch egal, was du jetzt sagst
Неважно, что ты сейчас говоришь,
Ich nehm dich sowieso sofort zurück
Я все равно сразу тебя приму обратно.
Ich kam damit ganz ehrlich nie ganz klar
Если честно, я так и не смог с этим смириться,
Dich zu vergessen ist mir nie geglückt
Мне так и не удалось тебя забыть.
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
Ты ворвалась в мою жизнь, как метеор,
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Полное сердцебиение, что ты задумала?
Jetzt knallst du einfach so in mein Leben zurück
Ты просто так врываешься обратно в мою жизнь,
Alte Liebe oder neues Glück?
Старая любовь или новое счастье?
Direkt vor meinen Augen ein heller Schein
Прямо перед моими глазами яркий свет,
Jetzt bist du wieder da, wie kann das sein?
Теперь ты снова здесь, как это возможно?
Kam grade damit klar, dass ich dich verlor
Я только смирился с тем, что потерял тебя,
Und da schlägst du ein, wie ein Meteor
И тут ты врезаешься, как метеор.
(Wie ein Meteor)
(Как метеор)
Wie ein Meteor
Как метеор
(Wie ein Meteor)
(Как метеор)
Du krachst in mein Leben wie ein Meteor
Ты ворвалась в мою жизнь, как метеор,
Totales Herzbeben, was hast du vor?
Полное сердцебиение, что ты задумала?
Jetzt knallst du einfach so in mein Leben zurück
Ты просто так врываешься обратно в мою жизнь,
Alte Liebe oder neues Glück?
Старая любовь или новое счастье?
Direkt vor meinen Augen ein heller Schein
Прямо перед моими глазами яркий свет,
Jetzt bist du wieder da, wie kann das sein?
Теперь ты снова здесь, как это возможно?
Kam grade damit klar, dass ich dich verlor
Я только смирился с тем, что потерял тебя,
Und da schlägst du ein, wie ein Meteor
И тут ты врезаешься, как метеор.





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.