Paroles et traduction Matthias Reim - Die Erde wird sich weiterdrehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Erde wird sich weiterdrehen
The Earth Will Keep On Turning
Die
Erde
wird
sich
immer
weiterdrehn
The
Earth
will
keep
on
turning
Du
hast
mich
eiskalt
abserviert,
You
dumped
me
in
the
cold
So
richtig
weggeknallt.
Really
shot
me
down
Ich
habs
noch
immer
nicht
kapiert,
I
still
haven't
figured
it
out
Noch
immer
nicht
geschnallt.
Still
can't
grasp
it
Und
wenn
du
glaubst,
ich
sei
k.O.
And
if
you
think
I'm
knocked
out
Und
falle
gleich
von
meinem
Thron,
And
about
to
fall
from
my
throne
Dann
hast
du
dich
verdammt
getäuscht,
Then
you're
damn
wrong
Denn
das
ich
nicht
so
leicht.
Because
I'm
not
that
weak
Die
Erde
wird
sich
immer
weiterdreh′n,
The
Earth
will
keep
on
turning
Ich
werde
wieder
aufsteh'n,
so
als
wäre
nichts
gescheh′n.
I'll
get
back
up,
as
if
nothing
had
happened
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit,
Just
give
me
a
little
bit
of
time
Wie
Phönix
aus
der
Asche,
flieg
ich
an
dir
vorbei.
Like
a
phoenix
from
the
ashes,
I'll
fly
past
you
Am
Anfang
war
ich
richtig
down,
At
first
I
was
really
down
Doch
das
ist
ganz
normal.
But
that's
normal
Dein
Arschtritt
hat
echt
reingehau'n,
Your
kick
in
the
ass
really
hurt
Ne
echte
Höllenqual.
A
real
torment
Doch
wenn
du
glaubst,
ich
sei
besiegt,
But
if
you
think
I'm
defeated
Nur
weil
mein
Stolz
am
Boden
liegt,
Just
because
my
pride
is
on
the
ground
Dann
kennst
du
mich
noch
nicht
sehr
gut,
Then
you
don't
know
me
very
well
Mich
kriegst
du
nicht
kaputt.
You
can't
break
me
Die
Erde
wird
sich
immer
weiterdreh'n,
The
Earth
will
keep
on
turning
Ich
werde
wieder
aufsteh′n,
so
als
wäre
nichts
gescheh′n.
I'll
get
back
up,
as
if
nothing
had
happened
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit,
Just
give
me
a
little
bit
of
time
Wie
Phönix
aus
der
Asche,
flieg
ich
an
dir
vorbei.
Like
a
phoenix
from
the
ashes,
I'll
fly
past
you
Und
wenn
du
denkst
ich
lieg
jetzt
mausetot
am
Boden,
And
if
you
think
I'm
lying
dead
on
the
ground
Weißt
du
was,
ich
nutzt
die
Zeit
um
Luft
zu
hol'n.
Well,
I'm
using
the
time
to
catch
my
breath
Die
Erde
wird
sich
immer
weiterdreh′n,
The
Earth
will
keep
on
turning
Ich
werde
wieder
aufsteh'n,
so
als
wäre
nichts
gescheh′n.
I'll
get
back
up,
as
if
nothing
had
happened
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
Zeit,
Just
give
me
a
little
bit
of
time
Wie
Phönix
aus
der
Asche,
flieg
ich
an
dir
vorbei.
Like
a
phoenix
from
the
ashes,
I'll
fly
past
you
Flieg
ich
an
dir
vorbei.
I'll
fly
past
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Reim Matthias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.