Matthias Reim - Die Zeit steht still - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Die Zeit steht still




Die Zeit steht still
Время остановилось
Du hast gesagt zwei wie wir werden niemals Vergangenheit
Ты сказала, двое таких, как мы, никогда не станут прошлым,
Und das sowas grosses wie wir ganz bestimmt jetzt für immer bleibt
И что нечто такое большое, как мы, теперь точно останется навсегда.
Ich hab dir geglaubt den ich habe gespürt wie sehr ich sowas will
Я поверил тебе, ведь я чувствовал, как сильно я этого хочу.
Lass es immer so sein, Lass es niemals vergehn, Halt mich fest frier mich ein, lass die Zeit still stehen Chorus: Himmelswille, Höllenqual
Пусть так будет всегда, пусть это никогда не пройдёт. Держи меня крепко, заморозь меня, останови время. Припев: Божья воля, адская мука,
Der Zeiger der Uhr steht stillsoll ich über′s Wasser gehnweil ich's endlich glauben will
Стрелка часов остановилась. Должен ли я идти по воде, ведь я наконец хочу поверить?
Wann steht die Zeit endlich still Der eine Moment du und ich unsre Zeit und das tiefe Gefühl
Когда же время наконец остановится? Один момент, ты и я, наше время и глубокое чувство,
Zu wissen man liebt, zu wissen zu wem man gehören will
Знать, что любишь, знать, кому хочешь принадлежать,
Zu wissen das Alltag und Leben es nicht mehr zerstören kann
Знать, что быт и жизнь больше не смогут это разрушить.
Lass es immer so sein, Lass es niemals vergehn, Halt mich fest frier mich ein, lass die Zeit still stehen Himmelswille, Höllenqual
Пусть так будет всегда, пусть это никогда не пройдёт. Держи меня крепко, заморозь меня, останови время. Божья воля, адская мука,
Der Zeiger der Uhr steht stillsoll ich über′s Wasser gehnweil ich's endlich glauben will(2x) Wann steht die Zeit endlich (2x)Wann steht die Zeit endlich still Himmelswille, Höllenqual
Стрелка часов остановилась. Должен ли я идти по воде, ведь я наконец хочу поверить? (2x) Когда же время наконец (2x) Когда же время наконец остановится? Божья воля, адская мука,
Der Zeiger der Uhr steht stillsoll ich über's Wasser gehnweil ich′s endlich glauben will(2x) Wann steht die Zeit endlich (2x)Wann steht die Zeit endlich still Und die Zeit steht still
Стрелка часов остановилась. Должен ли я идти по воде, ведь я наконец хочу поверить? (2x) Когда же время наконец (2x) Когда же время наконец остановится? И время остановилось.





Writer(s): STEIN WOLFF-EKKEHARDT, DIETRICH BERND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.