Paroles et traduction Matthias Reim - Du Bist Mein Glück - Live 2011
Du Bist Mein Glück - Live 2011
You Are My Happiness - Live 2011
Dut
mein
Glück
You
are
my
happiness
Gross
wie
ein
Planet
As
big
as
a
planet
Dut
die
Sonne
You
are
the
sun
Die
niemals
untergeht
That
never
sets
Dut
mein
Mond
You
are
my
moon
Der
meine
Nacht
erhellt
That
brightens
my
night
Dut
mein
Stern
You
are
my
star
Der
nie
vom
Himmel
fällt
That
never
falls
from
heaven
Dut
mein
Glück
You
are
my
happiness
Gross
wie
ein
Planet
As
big
as
a
planet
Dut
die
Sonne
You
are
the
sun
Die
niemals
untergeht
That
never
sets
Dut
der
Mond
You
are
the
moon
Der
meine
Nacht
erhellt
That
brightens
my
night
Dut
mein
Stern
You
are
my
star
Der
nie
vom
Himmel
fällt
That
never
falls
from
heaven
Mein
Telefon
ist
abgestellt
My
phone
is
turned
off
Will
nichts
hörn
und
sehn
vom
Rest
der
Welt
I
don't
want
to
hear
or
see
anything
from
the
rest
of
the
world
Ich
muss
das
alles
erst
einmal
verkraften
I
have
to
get
over
this
first
Das
meine
ganze
heile
Männerwelt
That
my
whole
sane
male
world
In
einem
einzgen
Augenblick
zerfällt
Crumbles
in
a
single
moment
Das
konnte
vor
dir
keine
andere
schaffen
No
one
could
do
this
before
you
Das
ich
vor
lauter
Glück
verzweifelt
bin
That
I'm
desperate
with
happiness
Testosteron
Amphetamin
Testosterone
amphetamine
Und
wo
zum
Teufel
soll
ich
damit
hin
And
where
the
hell
am
I
supposed
to
go
with
it
Dut
mein
Glück
You
are
my
happiness
Gross
wie
ein
Planet
As
big
as
a
planet
Dut
die
Sonne
You
are
the
sun
Die
niemals
untergeht
That
never
sets
Dut
der
Mond
You
are
the
moon
Der
meine
Nacht
erhellt
That
brightens
my
night
Dut
mein
Stern
You
are
my
star
Der
nie
vom
Himmel
fällt
That
never
falls
from
heaven
Ich
hab
sowas
noch
nie
erlebt
I've
never
experienced
anything
like
it
Meine
Welt
hat
so
noch
nie
gebebt
My
world
has
never
shaken
like
this
Du
schlägst
wie
ne
Bombe
in
mein
Leben
You
hit
my
life
like
a
bomb
Hände
hoch
und
an
die
Wand
Hands
up
and
against
the
wall
Sinnlos
jeder
Wiederstand
Any
resistance
is
pointless
Ich
werde
mich
bedingungslos
ergeben
I
will
surrender
unconditionally
Ich
werde
sang
und
klanglos
untergehen
I
will
go
down
without
a
fight
Wenn
wir
uns
nicht
bald
wiedersehen
If
we
can't
see
each
other
again
soon
Um
Himmels
willen
lass
etwas
geschehen
For
heaven's
sake,
let
something
happen
Dut
mein
Glück
You
are
my
happiness
Gross
wie
ein
Planet
As
big
as
a
planet
Dut
die
Sonne
You
are
the
sun
Die
niemals
untergeht
That
never
sets
Dut
der
Mond
You
are
the
moon
Der
meine
Nacht
erhellt
That
brightens
my
night
Dut
mein
Stern
You
are
my
star
Der
nie
vom
Himmel
fällt
That
never
falls
from
heaven
Dut
für
mich
der
Mittelpunkt
der
Welt
For
me,
you're
the
center
of
the
world
Ein
Magnet
der
mich
fest
an
dir
hält
A
magnet
that
holds
me
firmly
to
you
Dut
für
mich
das
schönste
was
es
gibt
For
me,
you
are
the
most
beautiful
thing
there
is
Ich
glaub
ich
hab
dich
immer
schon
geliebt
I
think
I
have
always
loved
you
Dut
mein
Glück
You
are
my
happiness
Gross
wie
ein
Planet
As
big
as
a
planet
Dut
die
Sonne
You
are
the
sun
Die
niemals
untergeht
That
never
sets
Dut
mein
Mond
You
are
my
moon
Der
meine
Nacht
erhellt
That
brightens
my
night
Dut
mein
Stern
You
are
my
star
Der
nie
vom
Himmel
fällt
That
never
falls
from
heaven
Dut
mein
Glück
You
are
my
happiness
Gross
wie
ein
Planet
As
big
as
a
planet
Dut
die
Sonne
You
are
the
sun
Die
niemals
untergeht
That
never
sets
Dut
mein
Mond
You
are
my
moon
Der
meine
Nacht
erhellt
That
brightens
my
night
Dut
mein
Stern
You
are
my
star
Der
nie
vom
Himmel
fällt
That
never
falls
from
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.