Matthias Reim - Du bist mein Glück (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Du bist mein Glück (Live)




Du bist mein Glück (Live)
You Are My Happiness (Live)
Dut mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Dut die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Dut mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That lights up my night
Dut mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Dut mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Dut die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Dut der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That lights up my night
Dut mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Mein Telefon ist abgestellt
My phone is switched off
Will nichts hörn und sehn vom Rest der Welt
I don't want to hear or see anything from the rest of the world
Ich muss das alles erst einmal verkraften
I first have to cope with all of this
Das meine ganze heile Männerwelt
That my whole world of healthy masculinity
In einem einzgen Augenblick zerfällt
Falls apart in just a single moment
Das konnte vor dir keine andere schaffen
No one else has been able to do this before you
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
That I am desperate with happiness
Testosteron Amphetamin
Testosterone Amphetamine
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
And where the hell am I supposed to go with this
Dut mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Dut die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Dut der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That lights up my night
Dut mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Ich hab sowas noch nie erlebt
I have never experienced anything like this before
Meine Welt hat so noch nie gebebt
My world has never shaken like this before
Du schlägst wie ne Bombe in mein Leben
You hit my life like a bomb
Hände hoch und an die Wand
Hands up and against the wall
Sinnlos jeder Wiederstand
Any resistance is pointless
Ich werde mich bedingungslos ergeben
I will surrender unconditionally
Ich werde sang und klanglos untergehen
I will perish without a sound
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
If we don't see each other again soon
Um Himmels willen lass etwas geschehen
For heaven's sake, let something happen
Dut mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Dut die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Dut der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That lights up my night
Dut mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Dut für mich der Mittelpunkt der Welt
For me, you are the center of the world
Ein Magnet der mich fest an dir hält
A magnet that holds me firmly to you
Dut für mich das schönste was es gibt
For me, you are the most beautiful thing there is
Ich glaub ich hab dich immer schon geliebt
I think I have always loved you
Dut mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Dut die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Dut mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That lights up my night
Dut mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Dut mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Dut die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Dut mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That lights up my night
Dut mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.