Matthias Reim - Du bist mein Glück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Du bist mein Glück




Du bist mein Glück
You Are My Happiness
Du bist mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That brightens my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That brightens my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Mein Telefon ist abgestellt
My phone is turned off
Will nichts hör'n und sehn vom Rest der Welt
I don't want to hear or see anything from the rest of the world
Ich muss das alles erst einmal verkraften
I have to process all this first
Das meine ganze heile Männerwelt
That my whole world has fallen apart
In einem einz'gen Augenblick zerfällt
In a single moment
Das konnte vor dir keine andere schaffen
No one before you could do this
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
That I am desperate with happiness
Testosteron Amphetamin
Testosterone Amphetamine
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
And where the hell am I supposed to go with this
Du bist mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That brightens my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Ich hab sowas noch nie erlebt
I've never experienced anything like this before
Meine Welt hat so noch nie gebebt
My world has never shaken like this before
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
You hit my life like a bomb
Hände hoch und an die Wand
Hands up and against the wall
Sinnlos jeder Wiederstand
Any resistance is futile
Ich werde mich bedingungslos ergeben
I will surrender unconditionally
Ich werde sang und klanglos untergehen
I will perish without a sound
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
If we don't see each other again soon
Um Himmels willen lass etwas geschehen
For heaven's sake, let something happen
Du bist mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That brightens my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
You are the center of my world
Ein Magnet der mich fest an dir hält
A magnet that holds me firmly to you
Du bist für mich das Schönste was es gibt
You are the most beautiful thing there is for me
Ich glaub, ich hab dich immer schon geliebt
I think I have always loved you
Du bist mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That brightens my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist mein Glück
You are my happiness
Gross wie ein Planet
As big as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That brightens my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.