Matthias Reim - Du bist mein Glück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Du bist mein Glück




Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Gross wie ein Planet
Огромное, как планета
Du bist die Sonne
Ты солнце,
Die niemals untergeht
Которое никогда не заходит
Du bist mein Mond
Ты моя луна,
Der meine Nacht erhellt
Освещающая мою ночь
Du bist mein Stern
Ты моя звезда,
Der nie vom Himmel fällt
Которая никогда не упадет с неба
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Gross wie ein Planet
Огромное, как планета
Du bist die Sonne
Ты солнце,
Die niemals untergeht
Которое никогда не заходит
Du bist der Mond
Ты луна,
Der meine Nacht erhellt
Освещающая мою ночь
Du bist mein Stern
Ты моя звезда,
Der nie vom Himmel fällt
Которая никогда не упадет с неба
Mein Telefon ist abgestellt
Мой телефон отключен
Will nichts hör'n und sehn vom Rest der Welt
Не хочу ничего слышать и видеть об остальном мире
Ich muss das alles erst einmal verkraften
Мне нужно сначала все это переварить
Das meine ganze heile Männerwelt
То, что весь мой мужской мир
In einem einz'gen Augenblick zerfällt
Разрушился в одно мгновение
Das konnte vor dir keine andere schaffen
Этого не могла добиться ни одна другая до тебя
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
Я в отчаянии от счастья
Testosteron Amphetamin
Тестостерон, амфетамин
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
И куда мне, черт возьми, с этим деваться
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Gross wie ein Planet
Огромное, как планета
Du bist die Sonne
Ты солнце,
Die niemals untergeht
Которое никогда не заходит
Du bist der Mond
Ты луна,
Der meine Nacht erhellt
Освещающая мою ночь
Du bist mein Stern
Ты моя звезда,
Der nie vom Himmel fällt
Которая никогда не упадет с неба
Ich hab sowas noch nie erlebt
Я такого никогда не испытывал
Meine Welt hat so noch nie gebebt
Мой мир еще никогда так не дрожал
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
Ты ворвалась в мою жизнь, как бомба
Hände hoch und an die Wand
Руки вверх и к стене
Sinnlos jeder Wiederstand
Сопротивление бессмысленно
Ich werde mich bedingungslos ergeben
Я сдамся тебе безоговорочно
Ich werde sang und klanglos untergehen
Я пропаду без вести
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
Если мы скоро не увидимся
Um Himmels willen lass etwas geschehen
Ради всего святого, сделай что-нибудь
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Gross wie ein Planet
Огромное, как планета
Du bist die Sonne
Ты солнце,
Die niemals untergeht
Которое никогда не заходит
Du bist der Mond
Ты луна,
Der meine Nacht erhellt
Освещающая мою ночь
Du bist mein Stern
Ты моя звезда,
Der nie vom Himmel fällt
Которая никогда не упадет с неба
Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
Ты для меня - центр вселенной
Ein Magnet der mich fest an dir hält
Магнит, который крепко держит меня рядом с тобой
Du bist für mich das Schönste was es gibt
Ты для меня самое прекрасное, что есть
Ich glaub, ich hab dich immer schon geliebt
Кажется, я любил тебя всегда
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Gross wie ein Planet
Огромное, как планета
Du bist die Sonne
Ты солнце,
Die niemals untergeht
Которое никогда не заходит
Du bist mein Mond
Ты моя луна,
Der meine Nacht erhellt
Освещающая мою ночь
Du bist mein Stern
Ты моя звезда,
Der nie vom Himmel fällt
Которая никогда не упадет с неба
Du bist mein Glück
Ты мое счастье
Gross wie ein Planet
Огромное, как планета
Du bist die Sonne
Ты солнце,
Die niemals untergeht
Которое никогда не заходит
Du bist mein Mond
Ты моя луна,
Der meine Nacht erhellt
Освещающая мою ночь
Du bist mein Stern
Ты моя звезда,
Der nie vom Himmel fällt
Которая никогда не упадет с неба





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.