Matthias Reim - Du Gehörst Mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Du Gehörst Mir




Du Gehörst Mir
You Belong to Me
Ich hab schon früh gelernt ein Pirat zu sein
I learned to be a pirate early on
Warf einfach in dein Herz′n Enterhaken rein
Simply threw grappling hooks into your heart
Dem Typen der dich liebte hab ich dich geklaut
I stole you from the guy who loved you
Ich schätze mal das hat er uns nicht zugetraut
I guess he didn't trust us
Du weißt doch Männer kriegen im Leben nichts geschenkt
You know, men don't get anything for free in life
Um dich und deine Liebe hab ich auch gekämpft
I also fought for you and your love
Und wenn dich jemand anmacht hey dann seh ich rot
And if someone hits you, hey, then I see red
Ist alles meins bis in den Tod
Everything is mine until death
Du gehörst mir (gehörst mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Millimeter von dir (von dir)
Every millimeter of you (of you)
Ist für mich'n Kilometer Glück
Is a kilometer of happiness for me
Du kommst mit
You're coming with me
Du gehörts mir (gehörst mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Atemzug von dir (von dir)
Every breath you take (of you)
Ist′n Sauerstoffzelt für mich (für mich)
Is an oxygen tent for me (for me)
Ich schaff's nicht ohne dich
I can't do it without you
Du gehörst mir
You belong to me
Mein ganzes Leben ist ein Beutezug
My whole life is one big booty call
Und von dir und deiner Liebe krieg ich nie genug
And I can never get enough of you and your love
Das klingt vielleicht'n bißchen wie Sklaverei
That may sound a little like slavery
Egal ich geb dich nie mehr frei
I don't care, I'll never let you go
Du gehörst mir (gehörst mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Millimeter von dir (von dir)
Every millimeter of you (of you)
Ist für mich′n Kilometer Glück
Is a kilometer of happiness for me
Du kommst mit
You're coming with me
Du gehörts mir (gehörts mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Atemzug von dir (von dir)
Every breath you take (of you)
Ist′n Sauerstoffzelt für mich (für mich)
Is an oxygen tent for me (for me)
Ich schaff's nicht ohne dich
I can't do it without you
Du gehörst mir
You belong to me
Du gehörst mir ganz allein
You belong to me, all mine
Und das wird nie anders sein
And that will never change
Du bist mit Haut und Haaren mein
You are mine, body and soul
Du gehörst mir (gehörst mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Millimeter von dir (von dir)
Every millimeter of you (of you)
Ist für mich′n Kilometer Glück
Is a kilometer of happiness for me
Du kommst mit
You're coming with me
Du gehörst mir (gehörst mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Atemzug von dir (von dir)
Every breath you take (of you)
Ist'n Sauerstoffzelt für mich (für mich)
Is an oxygen tent for me (for me)
Ich schaff′s nicht ohne dich
I can't do it without you
Du gehörst mir (gehörst mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Millimeter von dir (von dir)
Every millimeter of you (of you)
Ist für mich'n Kilometer Glück
Is a kilometer of happiness for me
Du kommst mit
You're coming with me
Du gehörst mir (gehörst mir)
You belong to me (belong to me)
Jeder Atemzug von dir (von dir)
Every breath you take (of you)
Ist′n Sauerstoffzelt für mich (für mich)
Is an oxygen tent for me (for me)
Ich schaff's nicht ohne dich
I can't do it without you
Du gehörst mir (mir)
You belong to me (me)





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Reim Aelxander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.