Paroles et traduction Matthias Reim - Du turnst mich einfach an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du turnst mich einfach an
You Simply Turn Me On
Auf
einmal
steht
sie
da
an
der
Rezeption
Suddenly,
there
you
are,
at
the
reception
"Hey,
wie
geht
es
dir?
Lang
nicht
mehr
geseh'n"
"Hey,
how
are
you?
Haven't
seen
you
in
a
while"
"Bei
mir
ist
alles
cool",
sag
ich,
"Hab
grade
viel
zu
tun"
"Everything's
cool
with
me,"
I
say,
"I'm
just
really
busy"
Und
sie
schaut
mich
an,
als
wär
nie
was
gescheh'n
And
you
look
at
me
like
nothing
ever
happened
Nein,
ich
werde
es
nicht
tun,
hab
alles
fest
im
Griff
No,
I
won't
do
it,
I've
got
everything
under
control
Bin
doch
schon
längst
immun
gegen
dein
süßes
Gift
I'm
long
immune
to
your
sweet
poison
Bitte
geh
mir
aus
den
Augen,
bitte
geh
mir
aus
dem
Sinn
Please
get
out
of
my
sight,
please
get
out
of
my
mind
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
wie
verrückt
ich
nach
dir
bin
I
can't
believe
how
crazy
I
am
for
you
Ich
bin
wie
Wachs
in
deinen
Händen,
ich
hab
mich
so
an
dir
verbrannt
I'm
like
wax
in
your
hands,
I've
burned
myself
on
you
so
bad
Ich
weiß,
ich
sollte
es
beenden,
doch
du
turnst
mich
einfach
an
I
know
I
should
end
it,
but
you
simply
turn
me
on
Es
war
'n
geiler
Gig,
die
Halle
hat
gebrannt
It
was
a
great
gig,
the
hall
was
on
fire
Ich
gehe
nass
geschwitzt
den
kargen
Gang
entlang
I
walk
down
the
barren
hallway,
drenched
in
sweat
Noch
ein
schnelles
Bier
mit
den
Jungs
an
der
Bar
One
last
quick
beer
with
the
guys
at
the
bar
Doch
ich
hab
die
leise
Ahnung,
dass
es
das
jetzt
noch
nicht
war
But
I
have
a
sneaking
suspicion
that
this
wasn't
it
yet
Dacht,
ich
hätt
es
überwunden,
dacht
ich
wäre
drüber
weg
Thought
I
had
gotten
over
it,
thought
I
was
over
you
Und
jetzt
hast
du
mich
gefunden
und
wieder
geh
ich
dir
ins
Netz
And
now
you've
found
me,
and
I'm
caught
in
your
web
again
Bitte
geh
mir
aus
den
Augen,
bitte
geh
mir
aus
dem
Sinn
Please
get
out
of
my
sight,
please
get
out
of
my
mind
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
wie
verrückt
ich
nach
dir
bin
I
can't
believe
how
crazy
I
am
for
you
Ich
bin
wie
Wachs
in
deinen
Händen,
ich
hab
mich
so
an
dir
verbrannt
I'm
like
wax
in
your
hands,
I've
burned
myself
on
you
so
bad
Ich
weiß,
ich
sollte
es
beenden,
doch
du
turnst
mich
einfach
an
I
know
I
should
end
it,
but
you
simply
turn
me
on
Du
turnst
mich
einfach
an
You
simply
turn
me
on
Du
turnst
mich
einfach
an
You
simply
turn
me
on
Bitte
geh
mir
aus
den
Augen,
bitte
geh
mir
aus
dem
Sinn
Please
get
out
of
my
sight,
please
get
out
of
my
mind
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
wie
verrückt
ich
nach
dir
bin
I
can't
believe
how
crazy
I
am
for
you
Ich
bin
wie
Wachs
in
deinen
Händen,
ich
hab
mich
so
an
dir
verbrannt
I'm
like
wax
in
your
hands,
I've
burned
myself
on
you
so
bad
Ich
weiß,
ich
sollte
es
beenden,
doch
du
turnst
mich
einfach
an
I
know
I
should
end
it,
but
you
simply
turn
me
on
Bitte
geh
mir
aus
den
Augen,
bitte
geh
mir
aus
dem
Sinn
Please
get
out
of
my
sight,
please
get
out
of
my
mind
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
wie
verrückt
ich
nach
dir
bin
I
can't
believe
how
crazy
I
am
for
you
Ich
bin
wie
Wachs
in
deinen
Händen,
ich
hab
mich
so
an
dir
verbrannt
I'm
like
wax
in
your
hands,
I've
burned
myself
on
you
so
bad
Ich
weiß,
ich
sollte
es
beenden,
doch
du
turnst
mich
einfach
an
I
know
I
should
end
it,
but
you
simply
turn
me
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MR20
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.