Matthias Reim - Du turnst mich einfach an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Du turnst mich einfach an




Du turnst mich einfach an
You Simply Turn Me On
Auf einmal steht sie da an der Rezeption
Suddenly, there you are, at the reception
"Hey, wie geht es dir? Lang nicht mehr geseh'n"
"Hey, how are you? Haven't seen you in a while"
"Bei mir ist alles cool", sag ich, "Hab grade viel zu tun"
"Everything's cool with me," I say, "I'm just really busy"
Und sie schaut mich an, als wär nie was gescheh'n
And you look at me like nothing ever happened
Nein, ich werde es nicht tun, hab alles fest im Griff
No, I won't do it, I've got everything under control
Bin doch schon längst immun gegen dein süßes Gift
I'm long immune to your sweet poison
Bitte geh mir aus den Augen, bitte geh mir aus dem Sinn
Please get out of my sight, please get out of my mind
Ich kann es gar nicht glauben, wie verrückt ich nach dir bin
I can't believe how crazy I am for you
Ich bin wie Wachs in deinen Händen, ich hab mich so an dir verbrannt
I'm like wax in your hands, I've burned myself on you so bad
Ich weiß, ich sollte es beenden, doch du turnst mich einfach an
I know I should end it, but you simply turn me on
Es war 'n geiler Gig, die Halle hat gebrannt
It was a great gig, the hall was on fire
Ich gehe nass geschwitzt den kargen Gang entlang
I walk down the barren hallway, drenched in sweat
Noch ein schnelles Bier mit den Jungs an der Bar
One last quick beer with the guys at the bar
Doch ich hab die leise Ahnung, dass es das jetzt noch nicht war
But I have a sneaking suspicion that this wasn't it yet
Dacht, ich hätt es überwunden, dacht ich wäre drüber weg
Thought I had gotten over it, thought I was over you
Und jetzt hast du mich gefunden und wieder geh ich dir ins Netz
And now you've found me, and I'm caught in your web again
Bitte geh mir aus den Augen, bitte geh mir aus dem Sinn
Please get out of my sight, please get out of my mind
Ich kann es gar nicht glauben, wie verrückt ich nach dir bin
I can't believe how crazy I am for you
Ich bin wie Wachs in deinen Händen, ich hab mich so an dir verbrannt
I'm like wax in your hands, I've burned myself on you so bad
Ich weiß, ich sollte es beenden, doch du turnst mich einfach an
I know I should end it, but you simply turn me on
Du turnst mich einfach an
You simply turn me on
Du turnst mich einfach an
You simply turn me on
Bitte geh mir aus den Augen, bitte geh mir aus dem Sinn
Please get out of my sight, please get out of my mind
Ich kann es gar nicht glauben, wie verrückt ich nach dir bin
I can't believe how crazy I am for you
Ich bin wie Wachs in deinen Händen, ich hab mich so an dir verbrannt
I'm like wax in your hands, I've burned myself on you so bad
Ich weiß, ich sollte es beenden, doch du turnst mich einfach an
I know I should end it, but you simply turn me on
Bitte geh mir aus den Augen, bitte geh mir aus dem Sinn
Please get out of my sight, please get out of my mind
Ich kann es gar nicht glauben, wie verrückt ich nach dir bin
I can't believe how crazy I am for you
Ich bin wie Wachs in deinen Händen, ich hab mich so an dir verbrannt
I'm like wax in your hands, I've burned myself on you so bad
Ich weiß, ich sollte es beenden, doch du turnst mich einfach an
I know I should end it, but you simply turn me on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.