Matthias Reim - Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Du




Hab an Dich gedacht,
Я думал о тебе,
Kann Dich nicht vergessen.
Не могу забыть тебя.
Kann einfach nicht schlafen
Просто не могу спать
Und träume statt dessen...
И сны вместо этого...
Du, immer Du,
Ты, всегда ты,
Seitdem ich Dich kenne finde ich keine Ruh′.
С тех пор как я тебя знаю, я не нахожу покоя.
Da bist Du, immer Du.
Вот ты где, всегда ты.
Bist Du ein Engel, bist Du ein Fluch?
Ты ангел, ты проклятие?
Und weil ich Dich liebe,
И потому что я люблю тебя,
Will ich immer bei Dir sein
Я всегда хочу быть с тобой
Und daß ich Dich liebe
И что я люблю тебя
Geht in meinen Kopf nicht rein.
Не лезьте в мою голову.
Es ist ziemlich spät,
Уже довольно поздно,
Würd so gern bei Dir sein.
Я бы так хотел быть с тобой.
Wie's Dir wohl geht?
Как ты, по-твоему, поживаешь?
Träum mich in Dein Herz rein.
Мечтай, чтобы я вошел в твое сердце.
Du, immer Du...
Ты, всегда ты...
Immer, wenn ich an Dich denke,
Всякий раз, когда я думаю о тебе,
Ist da diese Sehnsucht...
Вот эта тоска...
Immer wenn ich an Dich denke,
Всякий раз, когда я думаю о тебе,
Schlägt mein Herz wie wild.
Мое сердце бьется как бешеное.
Ist das normal?
Это нормально?
Wer hat das erfunden?
Кто это придумал?
Wenn Du nicht da bist,
Когда тебя там нет,
Erscheinen mir Minuten wie Stunden.
Минуты кажутся мне часами.
Du, immer Du...
Ты, всегда ты...
Und weil ich Dich liebe,
И потому что я люблю тебя,
Will ich immer bei Dir sein.
Я всегда хочу быть с тобой.
Und daß ich Dich liebe,
И что я люблю тебя,
Geht in diesen Kopf nicht rein.
Не лезьте в эту голову.
Denn da bist Du...
Потому что вот ты где...
Immer Du...
Всегда ты...
Aber weil ich Dich liebe,
Но потому что я люблю тебя,
Will ich immer bei Dir sein
Я всегда хочу быть с тобой
Und daß ich Dich liebe
И что я люблю тебя
Geht in meinen Kopf nicht rein.
Не лезьте в мою голову.
Denn da bist Du...
Потому что вот ты где...





Writer(s): Matthias Reim, Lutz Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.