Paroles et traduction Matthias Reim - Du
Hab
an
Dich
gedacht,
Я
думал
о
тебе,
Kann
Dich
nicht
vergessen.
Не
могу
забыть
тебя.
Kann
einfach
nicht
schlafen
Просто
не
могу
спать
Und
träume
statt
dessen...
И
сны
вместо
этого...
Du,
immer
Du,
Ты,
всегда
ты,
Seitdem
ich
Dich
kenne
finde
ich
keine
Ruh′.
С
тех
пор
как
я
тебя
знаю,
я
не
нахожу
покоя.
Da
bist
Du,
immer
Du.
Вот
ты
где,
всегда
ты.
Bist
Du
ein
Engel,
bist
Du
ein
Fluch?
Ты
ангел,
ты
проклятие?
Und
weil
ich
Dich
liebe,
И
потому
что
я
люблю
тебя,
Will
ich
immer
bei
Dir
sein
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой
Und
daß
ich
Dich
liebe
И
что
я
люблю
тебя
Geht
in
meinen
Kopf
nicht
rein.
Не
лезьте
в
мою
голову.
Es
ist
ziemlich
spät,
Уже
довольно
поздно,
Würd
so
gern
bei
Dir
sein.
Я
бы
так
хотел
быть
с
тобой.
Wie's
Dir
wohl
geht?
Как
ты,
по-твоему,
поживаешь?
Träum
mich
in
Dein
Herz
rein.
Мечтай,
чтобы
я
вошел
в
твое
сердце.
Du,
immer
Du...
Ты,
всегда
ты...
Immer,
wenn
ich
an
Dich
denke,
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Ist
da
diese
Sehnsucht...
Вот
эта
тоска...
Immer
wenn
ich
an
Dich
denke,
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Schlägt
mein
Herz
wie
wild.
Мое
сердце
бьется
как
бешеное.
Ist
das
normal?
Это
нормально?
Wer
hat
das
erfunden?
Кто
это
придумал?
Wenn
Du
nicht
da
bist,
Когда
тебя
там
нет,
Erscheinen
mir
Minuten
wie
Stunden.
Минуты
кажутся
мне
часами.
Du,
immer
Du...
Ты,
всегда
ты...
Und
weil
ich
Dich
liebe,
И
потому
что
я
люблю
тебя,
Will
ich
immer
bei
Dir
sein.
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой.
Und
daß
ich
Dich
liebe,
И
что
я
люблю
тебя,
Geht
in
diesen
Kopf
nicht
rein.
Не
лезьте
в
эту
голову.
Denn
da
bist
Du...
Потому
что
вот
ты
где...
Aber
weil
ich
Dich
liebe,
Но
потому
что
я
люблю
тебя,
Will
ich
immer
bei
Dir
sein
Я
всегда
хочу
быть
с
тобой
Und
daß
ich
Dich
liebe
И
что
я
люблю
тебя
Geht
in
meinen
Kopf
nicht
rein.
Не
лезьте
в
мою
голову.
Denn
da
bist
Du...
Потому
что
вот
ты
где...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim, Lutz Krueger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.