Paroles et traduction Matthias Reim - Einfach du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
oft
hab
ich
mich
alleine
und
einsam
gefühlt
How
often
have
I
felt
alone
and
lonely
Ich
kann′s
nicht
mehr
zählen
I
can't
count
it
anymore
Wie
oft
haben
wir
die
gleichen
Gespräche
geführt
How
often
have
we
had
the
same
conversations
Mit
brennenden
Seelen
With
burning
souls
Da
helfen
keine
Worte
No
words
can
help
Und
da
hilft
auch
keine
Zeit
And
no
time
can
help
either
Wir
beide
gehören
zusammen
We
both
belong
together
Für
ne
verdammte
Ewigkeit
For
a
damn
eternity
Denn
einfach
du
du
und
ich
Because
simply
you,
you
and
me
Ja
das
war
das
Größte
für
mich
Yes,
that
was
the
greatest
thing
for
me
Denn
einfach
du
du
und
ich
For
simply
you,
you
and
me
Denn
was
Geileres
gibt
es
nicht
For
there
is
nothing
hotter
Und
wenn
du
gehst
das
wird
echt
schwer
And
if
you
leave,
it
will
be
really
hard
Ich
glaub
dann
schlägt
mein
Herz
nie
mehr
I
believe
my
heart
will
never
beat
again
Und
wenn
das
stirbt
ist
alles
aus
And
when
it
dies,
everything
is
over
Nein
ich
komm
da
niemals
raus
No,
I'll
never
get
out
of
there
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Wie
oft
hast
du
mir
gesagt
dass
es
besser
wär
How
often
have
you
told
me
that
it
would
be
better
Wenn
wir
uns
trennen
If
we
parted
ways
Manchmal
da
hab
ich
gedacht
ich
kann
nicht
mehr
Sometimes
I
thought
I
couldn't
take
it
anymore
Uns
kannst
du
voll
verbrennen
You
can
burn
us
completely
Da
gibt
es
keinen
Ausweg
There
is
no
way
out
Wohin
soll
der
auch
führ'n
Where
should
it
lead
Wir
beide
gehören
zusammen
We
both
belong
together
Ja
das
hab
ich
längst
kapiert
Yes,
I've
long
since
realized
that
Einfach
du
du
und
ich
Just
you,
you
and
me
Einfach
du
und
ich
Just
you
and
me
Was
Geileres
gibt
es
nicht
There's
nothing
hotter
Denn
einfach
du
du
und
ich
Because
simply
you,
you
and
me
Ich
liebe
dich
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Oliver Galle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.