Matthias Reim - Endlich Zuhause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Endlich Zuhause




So ein Morgen, grau und trüb es ist November
Такое утро, серое и пасмурное, это ноябрь
Schwarzer Himmel
Черное небо
Kalter Regen
Холодный дождь
Endlos Nacht
Бесконечная ночь
Wenn ich erwache, und ich freu mich auf Dezember
Когда я проснусь, и я с нетерпением жду декабря
Oh dann weißt du, ja dann weißt du was ich mein
О, тогда ты знаешь, да, тогда ты знаешь, что я имею в виду
Das Gefühl endlich zuhause zu sein
Ощущение, что наконец-то дома
Wenn ich dich ansehe und mich freu trotz aller Sorgen
Когда я смотрю на тебя и радуюсь, несмотря на все заботы
Wenn ich einfach endlos lieben will
Если я просто хочу любить бесконечно
Ja wenn ich sicher bin es gibt uns auch noch morgen
Да, если я уверен, что это даст нам и завтра
Oh dann weißt du, ja dann weißt du was ich mein
О, тогда ты знаешь, да, тогда ты знаешь, что я имею в виду
Das Gefühl endlich Zuhause zu sein
Ощущение, что наконец-то дома
Wenn du nicht da bist, ist das wie Entzug wie bei ner Droge
Когда тебя нет рядом, это похоже на абстиненцию, как с твоим наркотиком
Ich muss gestehen dass ich gerne süchtig bin
Я должен признаться, что мне нравится быть зависимым
Wenn du bei mir bist, weiß ich was es heißt zu lieben
Когда ты со мной, я знаю, что значит любить
Oh jetzt weißt du, ja jetzt weißt du was ich mein
О, теперь ты знаешь, да теперь ты знаешь, что я имею в виду
Das Gefühl endlich Zuhause zu sein
Ощущение, что наконец-то дома
Ich wünscht ich könnte, was ich fühle dir auch sagen
Я бы хотел, чтобы я мог сказать тебе то, что я чувствую
Naja du weißt dass ich da nicht der größte bin
Ну, ты знаешь, что я не самый большой там
Also versuche ich auf Händen dich zu tragen
Поэтому я пытаюсь нести тебя на руках
Oh jetzt weißt du, ja jetzt weißt du was ich mein
О, теперь ты знаешь, да теперь ты знаешь, что я имею в виду
Das Gefühl endlich Zuhause zu sein
Ощущение, что наконец-то дома
Das Gefühl endlich Zuhause zu sein
Ощущение, что наконец-то дома





Writer(s): Peter Staab, Alexander Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.