Paroles et traduction Matthias Reim - Erinnere dich (Unplugged)
Erinnere dich (Unplugged)
Remember (Unplugged)
Ich
spüre
es.
I
can
feel
it.
Da
ist
nur
so
ein
Gefühl,
There's
just
this
feeling,
Dass
etwas
anders
ist.
That
something
is
different.
Wir
zwei,
wir
sind
zusammen
The
two
of
us,
we
are
together
Und
doch
vermiss
ich
dich.
And
still
I
miss
you.
Ich
kann
es
nicht
erklären,
I
can't
explain
it,
Du
bist
doch
hier,
bei
mir
You're
right
here
with
me
Und
doch
bist
du
nicht
hier.
And
yet
you're
not
here.
Ein
endlos
langer
Sommer
An
endless
summer
Voller
Sonnenlicht
Full
of
sunshine
Sag,
haben
wir
schon
September
Tell
me,
is
it
September
already
Und
wir
seh′n
es
nicht?
And
we
can't
see
it?
Vom
Sonnenlicht
geblendet,
Blinded
by
the
sunlight
Viel
zu
blind
zu
sehen,
Too
blind
to
see
Dass
wir
zwei
längst
That
the
two
of
us
are
In
ganz
verschiedene
Richtungen
gehen
Long
since
going
in
different
directions
Wir
haben
gesagt,
We
said,
Wir
sind
unsterblich,
We
are
immortal,
Wir
vergehen
nicht.
We
will
never
pass
away.
Es
gibt
nichts,
was
stark
genug
ist,
There
is
nothing
that
is
strong
enough,
Was
uns
zwei
zerbricht.
That
can
break
the
two
of
us.
Wir
haben
gesagt,
We
said,
Wir
sind
füreinander
da
We
are
there
for
each
other,
Jahr
für
Jahr
Year
after
year
Wir
wollten
reden,
We
wanted
to
talk
Wenn
es
schwierig
wird.
When
it
gets
tough.
Das
tun
wir
nicht.
We
don't
do
that.
Wir
riskieren
grad,
We're
just
risking
Dass
die
größte
aller
Lieben
bricht.
That
the
greatest
of
all
loves
will
break.
Denn
ich
spür,
Because
I
feel
it,
Es
ist
nicht
mehr
so,
It's
not
like
it
used
to
be
Spürst
du
das
auch,
Can
you
feel
that
too
Wie
kalt
der
Wind
jetzt
weht?
How
cold
the
wind
is
blowing
now?
Ich
habe
Angst,
I'm
afraid,
Dass
uns′re
Liebe
geht.
That
our
love
is
gone.
Ich
bin
mir
sicher,
I'm
sure,
Dass
man
jetzt
noch
That
it's
still
possible
Vieles
ändern
kann,
To
change
a
lot,
Wenn
wir
uns
an
uns
erinnern.
If
we
remember
ourselves.
Ja,
ich
glaub
daran,
Yes,
I
believe
it
Dass
es
noch
nicht
zu
spät
ist.
That
it's
not
too
late
yet.
Denn
wir
zwei
sind
eins!
Because
the
two
of
us
are
one!
Wir
haben
so
viel
We
have
so
much
Und
setzen
grad
zu
viel
auf's
Spiel.
And
we're
just
gambling
too
much.
Wir
haben
gesagt,
We
said,
Wir
sind
unsterblich,
We
are
immortal,
Wir
vergehen
nicht.
We
will
never
pass
away.
Es
gibt
nichts,
was
stark
genug
ist
There
is
nothing
that
is
strong
enough,
Was
uns
zwei
zerbricht.
That
can
break
the
two
of
us.
Wir
haben
gesagt,
We
said,
Wir
sind
füreinander
da
We
are
there
for
each
other,
Jahr
für
Jahr!
Year
after
year!
Wir
wollten
reden,
We
wanted
to
talk
Wenn
es
schwierig
wird.
When
it
gets
tough.
Das
tun
wir
nicht.
We
don't
do
that.
Wir
riskieren
grad,
We're
just
risking
Dass
die
größte
aller
Lieben
bricht.
That
the
greatest
of
all
loves
will
break.
Denn
ich
spür,
Because
I
feel
it,
Es
ist
nicht
mehr
so,
It's
not
like
it
used
to
be
Spürst
du
das
auch,
Can
you
feel
that
too,
Wie
kalt
der
Wind
jetzt
weht?
How
cold
the
wind
is
blowing
now?
Ich
habe
Angst,
I'm
afraid,
Dass
uns′re
Liebe
geht.
That
our
love
is
gone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim,, Peter Staab,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.