Matthias Reim - Grosses Kino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Grosses Kino




Grosses Kino
Big Screen
Ich glaube, das mit dir, ist nicht nur so ′n Gefühl
I believe that what we have, is not just a feeling
Du bist was Großes, du bist nicht nur so ein Spiel
You are something special, you're not just a fling
Du bist die Einzige, die mir den Atem raubt
You're the only one who takes my breath away
Großes Kino, an das ich ganz fest glaub'
Big screen, that I believe in so strongly
Wenn ich dich anseh′, werd' ich manchmal ganz, ganz still
When I look at you, I sometimes become completely still
Dann wird mir klar, hey, du bist alles was ich will
Then it becomes clear to me, hey, you are everything I want
Werd' mich mit dir noch einmal, wirklich Alles trau′n
I'm going to dare to trust everything with you again
Großes Kino, an das ich ganz fest glaub′
Big screen, that I believe in so strongly
Du siehst mich an, ich sehe dein Gesicht
You look at me, I see your face
Was schöneres, Baby, gibt es einfach nicht
There is simply nothing more beautiful, baby
Du sagst zu mir, "Wer sucht, wird finden
You say to me, "Those who seek, will find
Ich werd' aus deinem Leben nie verschwinden"
I will never disappear from your life"
Und das mit dir ist mehr als nur ′ne fixe Idee
And what we have is more than just a passing fancy
Du kannst alles, du tust gut, da tut nichts weh
You can do anything, you do good, nothing hurts
Du bist das Einzige, was mir den Atem raubt
You're the only one who takes my breath away
Großes Kino, an das ich ganz fest glaub'
Big screen, that I believe in so strongly
Ich schenk′ dir jetzt mein Herz dafür
I give you my heart for this
Weil du mir vertraust
Because you trust me
Du und ich, großes Kino
You and me, big screen
Weil du an mich glaubst
Because you believe in me
Ich schenk' dir jetzt mein Herz dafür
I give you my heart for this
Weil du mir vertraust
Because you trust me
Du und ich, Großes Kino
You and me, big screen
Weil du an uns glaubst
Because you believe in us





Writer(s): Matthias Reim,, Justin Balk,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.