Matthias Reim - Große Liebe - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Große Liebe - Remastered




Große Liebe - Remastered
Great Love - Remastered
Mein Spiegelbild zeigt nicht mehr mich.
My reflection no longer shows me.
Trostloses dasein ohne dich.
Desolate existence without you.
Ich weiß es klingt vielleicht Banal,
I know it may sound trivial,
Doch jeder tag ohne dich die reinste qual.
But every day without you is pure torment.
Vielleicht war ich einfach zu blind.
Perhaps I was simply too blind.
Du weißt wie Männer manchmal sind.
You know how men can be sometimes.
Doch nun ist es wohl zu spät, dir zu sagen was ich für dich fühl und das es ohne dich nicht geht
But now it's probably too late to tell you what I feel for you and that it's impossible without you.
Du warst meine große liebe, dich zu vergessen ist nicht leicht.
You were my great love, forgetting you is not easy.
Du weißt das ich dich immernoch liebe,
You know that I still love you,
Ist dein herz so kalt und leer, kommst du jetzt nie mehr zu mir zurück
Is your heart so cold and empty, will you never come back to me?
Warum machst du′s mir so schwer.
Why do you make it so hard for me?
Es gibt nicht viel was mich noch hält, auf dieser merkwürdigen welt, nur der gedanke an dich, ist wie ein Strohhalm der aus dem wasser ragt für mich, verstehst du mich
There's not much left that keeps me going in this strange world, only the thought of you is like a straw sticking out of the water for me, do you understand me?
Du warst meine grosse Liebe, dich zu vergessen ist nicht leicht, du weißt das ich dich immernoch liebe, ist dein herz so kalt und leer, kommst du jetzt nie mehr zu mir zurück, warum machst du's mir so schwer
You were my great love, forgetting you is not easy, you know that I still love you, is your heart so cold and empty, will you never come back to me, why do you make it so hard for me?
Kannst du mir nicht noch einmal verzeihen, gib mir noch ne chance lass mich bitte nicht allein, nicht so allein
Can't you forgive me one more time, give me another chance, please don't leave me alone, not so alone?
Du warst meine grosse liebe, dich zu vergessen ist nicht leicht, du weißt das ich dich immernoch liebe, ist dein herz so kalt und leer, kommst du jetzt nie mehr zu mir zurück, warum machst du′s mir so schwer.
You were my great love, forgetting you is not easy, you know that I still love you, is your heart so cold and empty, will you never come back to me, why do you make it so hard for me?
Da de da da da de da
Da de da da da de da





Writer(s): Matthias Reim, Nicolas Oosterhuis, Peter Zentner, Helge Harbich, Heinrich Altenbroxter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.