Paroles et traduction Matthias Reim - Hauptstadt
Grad′
zwei
Stunden
her,
als
deine
Nachricht
kam
A
couple
of
hours
ago,
I
received
your
message
Einfach
drei
Wörter,
kein
Fragezeichen,
"Bist
du
spontan?"
Just
three
words,
no
question
mark,
"Are
you
up
for
adventure?"
Kurz
paar
Sachen
gepackt,
ab
auf
die
Autobahn
Quickly
packed
a
few
things,
hit
the
highway
Das
Ziel
ist
klar,
wir
brauchen
nur
uns,
der
Rest
ist
egal
The
destination
is
clear,
we
only
need
each
other,
the
rest
doesn't
matter
Und
der
Fahrtwind
erzählt
mir
Geschichten
And
the
wind
tells
me
stories
Von
Tagen
und
Nächten,
die
nie
zu
Ende
gehen
Of
days
and
nights
that
never
end
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
jetzt
geht
es
los
Come
with
me
to
the
capital
city,
it's
starting
now
Jetzt
wird
es
laut,
jetzt
wird
es
groß
It's
gonna
be
loud,
it's
gonna
be
big
Wir
tanzen
auf
Dächern,
singen
unsere
Lieder
We'll
dance
on
rooftops,
sing
our
songs
Die
geile
Zeit,
da
ist
sie
wieder
The
good
times
are
back
again
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
wir
treffen
uns
dort
Come
with
me
to
the
capital
city,
we'll
meet
there
Hab'
das
so
vermisst,
diesen
geilsten
Ort
I've
missed
it
so
much,
that
greatest
place
Wir
ziehen
durch
die
Straßen
und
strahlen
wie
Gold
We'll
roam
the
streets
and
shine
like
gold
Wir
gehen
auch
nicht
schlafen
And
we
won't
go
to
sleep
Wie
lang′
haben
wir
davon
geträumt?
How
long
have
we
dreamed
of
this?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
die
ganze
Zeit
davon
geträumt
(Oh-oh-oh-oh)
dreamed
of
this
all
the
time
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Das
Ziel
rückt
näher,
ist
zum
Greifen
nah
The
destination
is
getting
closer,
within
reach
Nur
noch
zwanzig
Minuten,
uns
flashen
die
Lichter
Just
twenty
minutes
to
go,
the
lights
are
mesmerizing
Gleich
sind
wir
da
We're
almost
there
Schau,
die
Gesichter
der
Menschen,
sie
erzählen
uns
Geschichten
Look,
the
faces
of
the
people,
they
tell
us
stories
Von
der
ganz
großen
Liebe,
von
Leid
und
Mut
Of
the
greatest
love,
of
suffering
and
courage
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
jetzt
geht
es
los
Come
with
me
to
the
capital
city,
it's
starting
now
Jetzt
wird
es
laut,
jetzt
wird
es
groß
It's
gonna
be
loud,
it's
gonna
be
big
Wir
tanzen
auf
Dächern,
singen
unsere
Lieder
We'll
dance
on
rooftops,
sing
our
songs
Die
geile
Zeit,
da
ist
sie
wieder
The
good
times
are
back
again
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
wir
treffen
uns
dort
Come
with
me
to
the
capital
city,
we'll
meet
there
Hab'
das
so
vermisst,
diesen
geilsten
Ort
I've
missed
it
so
much,
that
greatest
place
Wir
ziehen
durch
die
Straßen
und
strahlen
wie
Gold
We'll
roam
the
streets
and
shine
like
gold
Wir
gehen
auch
nicht
schlafen
And
we
won't
go
to
sleep
Wie
lang'
hab′
ich
davon
geträumt
How
long
have
I
dreamed
of
this
Dass
wir
uns
finden,
an
diesem
einen
Ort
That
we'd
find
each
other,
at
this
one
place
Wo
wir
uns
in
die
Augen
sehen
Where
we
look
into
each
other's
eyes
Und
verstehen
And
understand
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
jetzt
geht
es
los
Come
with
me
to
the
capital
city,
it's
starting
now
Jetzt
wird
es
laut,
jetzt
wird
es
groß
It's
gonna
be
loud,
it's
gonna
be
big
Wir
tanzen
auf
Dächern,
singen
unsere
Lieder
We'll
dance
on
rooftops,
sing
our
songs
Die
geile
Zeit,
da
ist
sie
wieder
The
good
times
are
back
again
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
wir
treffen
uns
dort
Come
with
me
to
the
capital
city,
we'll
meet
there
Hab′
das
so
vermisst,
diesen
geilsten
Ort
I've
missed
it
so
much,
that
greatest
place
Wir
ziehen
durch
die
Straßen
und
strahlen
wie
Gold
We'll
roam
the
streets
and
shine
like
gold
Wir
gehen
auch
nicht
schlafen
And
we
won't
go
to
sleep
Wie
lang'
hab′
ich
davon
geträumt
How
long
have
I
dreamed
of
this
Davon
geträumt
Dreamed
of
this
Davon
geträumt
Dreamed
of
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Klimpel, Justin Balk, Matthias Reim
Album
MR20
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.