Paroles et traduction Matthias Reim - Herzensmasochist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herzensmasochist
Мазохист сердца
Bin
endlich
frei
Наконец-то
я
свободен,
Endlich
bist
du
weg
Наконец-то
ты
ушла.
Oder
trügt
der
Frieden
Или
это
обманчивый
мир,
Und
ist
mein
Aufatmen
gar
nicht
echt
И
мой
вздох
облегчения
не
настоящий?
Endlich
frei
Наконец-то
я
свободен,
Ich
kann
mein
Herz
renovieren
Могу
отремонтировать
свое
сердце
Und
in
aller
Ruhe
mein
Seelenleben
restaurieren
И
в
тишине
восстановить
свою
душевную
жизнь.
Hab
dich
verflucht
Я
проклинал
тебя,
Dein
Chaos
hat
genervt
Твой
хаос
действовал
мне
на
нервы.
Keiner
deiner
Schwüre,
hat
mein
Misstrauen
je
entschärft
Ни
одна
из
твоих
клятв
не
развеяла
моего
недоверия.
Jede
deiner
Affären
Каждая
твоя
интрижка
War
wie
ein
Messerstich
für
mich
Была
как
удар
ножом
в
меня.
Und
trotzdem
fühle
ich
mich
jetzt
hier
И
все
же
сейчас
я
чувствую
себя
здесь
So
hilflos
ohne
dich
Таким
беспомощным
без
тебя.
Alles
was
du
mal
getan
hast,
Все,
что
ты
когда-либо
делала,
Tu
mir
das
noch
einmal
an
Сделай
это
со
мной
еще
раз.
Deine
Lügen
und
Geschichten
Твоя
ложь
и
истории
Hab'n
mir
immer
gut
getan
Всегда
делали
мне
хорошо.
Komm
und
quäl'
mich
endlos
weiter
Приди
и
мучай
меня
бесконечно,
Bin
ein
Herzensmasochist
Я
мазохист
сердца.
Lieber
Wahnsinn
ohne
Ende
Лучше
безумие
без
конца,
Als
ein
Leben
ohne
Dich
Чем
жизнь
без
тебя.
Ich
weiß
genau,
Я
точно
знаю,
Dass
es
noch
schlimmer
kommen
kann
Что
может
быть
еще
хуже.
Du
glaubst
ich
sei
bescheuert
Ты
думаешь,
я
чокнутый,
Dabei
bin
ich
nur
ein
Mann
А
я
всего
лишь
мужчина.
Wer
lieben
will
muss
leiden
Кто
хочет
любить,
должен
страдать.
Ich
hab'
mich
doch
nie
beschwert
Я
никогда
не
жаловался.
Denn
zehn
Minuten
Himmel
mit
dir
Ведь
десять
минут
рая
с
тобой
Sind
mir
tausend
Tage
Hölle
wert
Стоят
для
меня
тысячи
дней
ада.
Alles
was
du
mal
getan
hast,
Все,
что
ты
когда-либо
делала,
Tu
mir
das
noch
einmal
an
Сделай
это
со
мной
еще
раз.
Deine
Lügen
und
Geschichten
Твоя
ложь
и
истории
Hab'n
mir
immer
gut
getan
Всегда
делали
мне
хорошо.
Komm
und
quäl'
mich
endlos
weiter
Приди
и
мучай
меня
бесконечно,
Bin
ein
Herzensmasochist
Я
мазохист
сердца.
Lieber
Wahnsinn
ohne
Ende
Лучше
безумие
без
конца,
Als
ein
Leben
ohne
Dich
Чем
жизнь
без
тебя.
Komm
und
quäl'
mich
endlos
weiter
Приди
и
мучай
меня
бесконечно,
Bin
ein
Herzensmasochist
Я
мазохист
сердца.
Lieber
Wahnsinn
ohne
Ende
Лучше
безумие
без
конца,
Als
ein
Leben
ohne
dich
Чем
жизнь
без
тебя.
Alles
was
du
mal
getan
hast
Все,
что
ты
когда-либо
делала,
Tu
mir
das
noch
einmal
an
Сделай
это
со
мной
еще
раз.
Deine
Lügen
und
Geschichten
Твоя
ложь
и
истории
Hab'n
mir
immer
gut
getan
Всегда
делали
мне
хорошо.
Komm
und
quäl'
mich
endlos
weiter
Приди
и
мучай
меня
бесконечно,
Bin
ein
Herzensmasochist
Я
мазохист
сердца.
Lieber
Wahnsinn,
ohne
Ende
Лучше
безумие
без
конца,
Als
ein
Leben
ohne
dich
Чем
жизнь
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Sean Freemont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.