Paroles et traduction Matthias Reim - Ich kann nicht mehr - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht mehr - Remastered
Я больше не могу - Ремастеринг
Im
Moment
ist
nichts
real
Сейчас
ничто
не
реально,
Wir
sind
vllig
still.
Мы
совершенно
безмолвны.
Bitte
keine
Trnen
Пожалуйста,
никаких
слез,
Das
ist
alles
was
ich
will.
Это
все,
чего
я
хочу.
Was
hab′
ich
nur
getan
Что
же
я
наделал,
Was
hab'
ich
gemacht.
Что
я
сделал.
Ich
hab′
mir
vielzuviel
und
trotzdem
nichts
dabei
gedacht.
Я
слишком
много
себе
позволил,
и
все
же
ни
о
чем
не
думал.
Ich
kann
es
nicht
erklren
Я
не
могу
это
объяснить,
Es
tut
mir
nicht
mal
leid.
Мне
даже
не
жаль.
Ich
wollte
wieder
leben
und
ging
dabei
zu
weit.
Я
хотел
снова
жить
и
зашел
слишком
далеко.
Ich
kann's
nicht
ndern
Я
не
могу
это
изменить,
Es
ist
halt
passiert.
Это
просто
случилось.
Ich
habe
nicht
getrumt
und
auch
nicht
'rumfantasiert.
Я
не
мечтал
и
не
фантазировал.
Ich
kann′s
nicht
ndern
Я
не
могу
это
изменить,
Es
tut
viel
zu
gut.
Это
слишком
хорошо.
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
ins
Beziehungsniemandsland.
С
головой
сквозь
стену
в
страну
без
отношений.
Ich
mchte
nicht
Я
не
хочу,
Da
du
verzeihst
Чтобы
ты
прощала,
Ich
will
auch
nicht
zurck.
Я
тоже
не
хочу
назад.
Wir
hatten
unsere
Zeit
und
jetzt
wnsch′
ich
dir
viel
Glck.
У
нас
было
наше
время,
и
теперь
я
желаю
тебе
удачи.
Ich
werde
nie
vergessen
Я
никогда
не
забуду,
Was
wir
zwei
einmal
waren
Кем
мы
были
когда-то,
Doch
irgendwann
auf
unserem
Weg
haben
wir
uns
total
verfahren.
Но
где-то
на
нашем
пути
мы
совершенно
заблудились.
Die
Schwerkraft
berwunden
Преодолев
силу
тяжести,
Ich
fliege
aus
der
Bahn
Я
схожу
с
орбиты,
Und
wenn
etwas
zu
Ende
geht
И
когда
что-то
заканчивается,
Dann
fngt
was
Neues
an.
Тогда
начинается
что-то
новое.
Ich
kann's
nicht
ndern
Я
не
могу
это
изменить,
Es
ist
halt
passiert.
Это
просто
случилось.
Ich
habe
nicht
getrumt
und
auch
nicht
′rumfantasiert.
Я
не
мечтал
и
не
фантазировал.
Ich
kann's
nicht
ndern
Я
не
могу
это
изменить,
Es
tut
viel
zu
gut.
Это
слишком
хорошо.
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
ins
Beziehungsniemandsland.
...
С
головой
сквозь
стену
в
страну
без
отношений.
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.