Paroles et traduction Matthias Reim - Ich lieb nur dich (Live at EMI)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lieb nur dich (Live at EMI)
I Only Love You (Live at EMI)
Du
drehst
Dich
von
mir
weg
und
sagst
"Ich
hasse
Dich".
You
turn
away
from
me
and
say,
"I
hate
you."
Und
glaube
mir,
ich
kann
Dich
gut
verstehen.
And
believe
me,
I
can
understand
you
well.
Doch
Du
wolltest
es
doch
wissen,
Du
hast
doch
gefragt.
But
you
wanted
to
know
it,
you
asked
for
it.
Mein
Fehler
war,
das
ich
nicht
gelogen
hab.
My
mistake
was
that
I
didn't
lie.
Ich
bin
halt
etwas
älter
und
ich
hab
schon
viel
erlebt.
I'm
a
bit
older
and
I've
experienced
a
lot.
Und
hab
vor
Dir
auch
andere
Frauen
geliebt.
And
I've
loved
other
women
before
you.
Doch
nie
war
ich
verliebt
so
wie
in
Dich.
But
I've
never
been
in
love
like
I
am
with
you.
Und
geliebt
worden
bin
ich
so
auch
noch
nicht.
And
I've
never
been
loved
like
this
before.
Ich
hab
schon
viele
ausprobiert.
I've
tried
out
many.
Ich
weiß
das
Dich
das
irritiert.
I
know
that
irritates
you.
Doch
ohne
die,
da
wüsste
ich
doch
nicht.
But
without
them,
I
wouldn't
know.
Ich
lieb
nur
Dich.
I
only
love
you.
Ich
kann's
jetzt
nicht
mehr
ändern,
hey
es
war
halt
so.
I
can't
change
it
now,
it
was
just
that
way.
Und
das
Du
nicht
warst
wie
ich,
macht
mich
ganz
ehrlich
ziemlich
froh.
And
that
you
weren't
like
me,
honestly
makes
me
quite
happy.
Komm
bitte,
sei
nicht
sauer,
das
ist
doch
längst
vorbei.
Please
don't
be
angry,
it's
long
over.
Und
seitdem
wir
2 uns
kennen,
sind
mir
die
anderen
einerlei.
And
since
we've
known
each
other,
the
others
don't
matter
to
me
anymore.
Ich
wär
doch
garnicht
hier,
wenn
es
da
draussen
eine
gäb,
für
die
mein
Herz
so
wie
für
Dich
schlägt.
I
wouldn't
be
here
at
all
if
there
was
someone
out
there
whose
heart
beats
for
you
like
mine
does.
Doch
nie
war
ich
verliebt
so
wie
in
Dich.
But
I've
never
been
in
love
like
I
am
with
you.
Und
geliebt
worden
bin
ich
so
auch
noch
nicht.
And
I've
never
been
loved
like
this
before.
Ich
hab
schon
viele
ausprobiert.
I've
tried
out
many.
Ich
weiß
das
Dich
das
irritiert.
I
know
that
irritates
you.
Doch
ohne
die,
da
wüsste
ich
doch
nicht.
But
without
them,
I
wouldn't
know.
Ich
lieb
nur
Dich.
I
only
love
you.
Ich
lieb
nur
Dich.
I
only
love
you.
Doch
nie
war
ich
verliebt
so
wie
in
Dich.
But
I've
never
been
in
love
like
I
am
with
you.
Und
geliebt
worden
bin
ich
so
auch
noch
nicht.
And
I've
never
been
loved
like
this
before.
Ich
hab
schon
viele
ausprobiert.
I've
tried
out
many.
Ich
weiß
das
Dich
das
irritiert.
I
know
that
irritates
you.
Doch
ohne
die,
da
wüsste
ich
doch
nicht.
But
without
them,
I
wouldn't
know.
Ich
lieb
nur
Dich.
I
only
love
you.
Ich
lieb
nur
Dich.
I
only
love
you.
Ich
lieb
nur
Dich.
I
only
love
you.
(Dank
an
Sabrina
für
den
Text)
(Thanks
to
Sabrina
for
the
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.