Matthias Reim - Ich liebe Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Ich liebe Dich




Ich liebe Dich
Я люблю тебя
Hab' dir oft gesagt, wenn's dir bei mir nicht mehr passt
Часто говорил тебе, если тебе со мной больше не нравится,
Dann hau' doch ab und such dir einen wo du's besser hast
То убирайся и найди себе кого-то получше.
Ich hätte nie gedacht, das du das irgendwann mal machst
Я никогда не думал, что ты когда-нибудь это сделаешь.
Ich hab geglaubt den Mut zu geh'b den bringst du nie auf
Я думал, что у тебя никогда не хватит смелости уйти.
Dann nimmst du lieber meine blöden Eskapaden in Kauf
Что ты скорее смиришься с моими дурацкими выходками.
Hast mich des besseren belehrt und zogst einfach über Nacht hier aus
Ты доказала мне обратное и просто сбежала ночью.
Hab' am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
Поначалу я высокомерно смеялся,
Das ich mal vor Sehnsucht schrei' hätt' ich nie gedacht
Что буду кричать от тоски, я бы никогда не подумал.
Ich liebe Dich
Я люблю тебя.
Ich liebe Dich
Я люблю тебя.
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
С тех пор, как ты недвусмысленно сказала этому королю:
Ich brauch' dich nicht
Ты мне не нужен.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Ich liebe Dich
Я люблю тебя.
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
С тех пор, как я знаю, что ты можешь быть свободной, и твоя жизнь продолжается и без меня.
Da lieb' ich dich
Вот тогда я люблю тебя.
Heut komm ich nach hause bin frei und trotzdem allein
Сегодня я прихожу домой, свободный, но всё равно один.
Rauch' zwanzig Zigaretten niemand sagt lass das sein
Курю двадцать сигарет, никто не говорит: "Прекрати".
Und nimm die Füße vom Tisch, benimm' dich nicht wie'n altes Schwein
И не клади ноги на стол, не веди себя как старая свинья.
Hab' mir den Entzug von dir nicht so vorgestellt
Я не так представлял себе "ломку" без тебя.
Hab' nicht gewusst das dein Gemecker mir noch einmal so fehlt
Не знал, что мне будет так не хватать твоего ворчания.
Und das nur du es bist, die mich und meine Welt zusammenhält
И что только ты та, кто держит меня и мой мир вместе.
Hab' am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
Поначалу я высокомерно смеялся,
Das ich mal vor Sehnsucht schrei' hätt' ich nie gedacht
Что буду кричать от тоски, я бы никогда не подумал.
Ich liebe Dich
Я люблю тебя.
Ich liebe Dich
Я люблю тебя.
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
С тех пор, как ты недвусмысленно сказала этому королю:
Ich brauch' dich nicht
Ты мне не нужен.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Verdammt ich liebe Dich
Черт, я люблю тебя.
Seit ich weiß du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
С тех пор, как я знаю, что ты можешь быть свободной, и твоя жизнь продолжается и без меня.
Da lieb' ich dich
Вот тогда я люблю тебя.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
С тех пор, как ты недвусмысленно сказала этому королю:
Ich brauch' dich nicht
Ты мне не нужен.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Oh, ich liebe dich
О, я люблю тебя.
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
С тех пор, как я знаю, что ты можешь быть свободной, и твоя жизнь продолжается и без меня.
Da lieb' ich dich
Вот тогда я люблю тебя.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
С тех пор, как я знаю, что ты можешь быть свободной, и твоя жизнь продолжается и без меня.
Da lieb' ich dich
Вот тогда я люблю тебя.





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Tristan, Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.