Paroles et traduction Matthias Reim - Ich liebe Dich
Hab'
dir
oft
gesagt,
wenn's
dir
bei
mir
nicht
mehr
passt
Я
часто
говорил
тебе,
когда
тебе
это
больше
не
подходит
для
меня
Dann
hau'
doch
ab
und
such
dir
einen
wo
du's
besser
hast
Тогда
убирайся
и
найди
себе
тот,
где
тебе
лучше
Ich
hätte
nie
gedacht,
das
du
das
irgendwann
mal
machst
Я
никогда
не
думал,
что
ты
когда-нибудь
это
сделаешь
Ich
hab
geglaubt
den
Mut
zu
geh'b
den
bringst
du
nie
auf
Я
верил,
что
у
тебя
хватит
смелости
пойти
на
это,
ты
никогда
не
поднимешь
Dann
nimmst
du
lieber
meine
blöden
Eskapaden
in
Kauf
Тогда
тебе
лучше
принять
мои
глупые
выходки
Hast
mich
des
besseren
belehrt
und
zogst
einfach
über
Nacht
hier
aus
Научил
меня
лучшему
и
просто
съехал
отсюда
на
ночь
Hab'
am
Anfang
noch
ganz
überheblich
abgelacht
Вначале
я
все
еще
довольно
надменно
презирал
Das
ich
mal
vor
Sehnsucht
schrei'
hätt'
ich
nie
gedacht
Я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
закричу
от
тоски'
Я
бы
никогда
не
подумал
Ich
liebe
Dich
я
тебя
люблю
Ich
liebe
Dich
я
тебя
люблю
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast
С
тех
пор
как
ты
недвусмысленно
сказал
этому
королю
Ich
brauch'
dich
nicht
Ты
мне
не
нужен
Ich
liebe
dich
Люблю
тебя
Ich
liebe
Dich
я
тебя
люблю
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
С
тех
пор
как
я
знаю,
что
ты
можешь
быть
свободен,
и
твоя
жизнь
продолжается
и
без
меня
Da
lieb'
ich
dich
Там
я
люблю
тебя
Heut
komm
ich
nach
hause
bin
frei
und
trotzdem
allein
Сегодня
я
возвращаюсь
домой
свободен
и
все
еще
один
Rauch'
zwanzig
Zigaretten
niemand
sagt
lass
das
sein
Курите
двадцать
сигарет
никто
не
говорит
пусть
это
будет
Und
nimm
die
Füße
vom
Tisch,
benimm'
dich
nicht
wie'n
altes
Schwein
И
убери
ноги
со
стола,
не
веди
себя
как
старая
свинья
Hab'
mir
den
Entzug
von
dir
nicht
so
vorgestellt
Я
не
представлял
себе
лишение
тебя
так
Hab'
nicht
gewusst
das
dein
Gemecker
mir
noch
einmal
so
fehlt
Я
не
знал,
что
твоего
мучителя
мне
снова
так
не
хватает
Und
das
nur
du
es
bist,
die
mich
und
meine
Welt
zusammenhält
И
это
только
ты
держишь
меня
и
мой
мир
вместе
Hab'
am
Anfang
noch
ganz
überheblich
abgelacht
Вначале
я
все
еще
довольно
надменно
презирал
Das
ich
mal
vor
Sehnsucht
schrei'
hätt'
ich
nie
gedacht
Я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
закричу
от
тоски'
Я
бы
никогда
не
подумал
Ich
liebe
Dich
я
тебя
люблю
Ich
liebe
Dich
я
тебя
люблю
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast
С
тех
пор
как
ты
недвусмысленно
сказал
этому
королю
Ich
brauch'
dich
nicht
Ты
мне
не
нужен
Ich
liebe
dich
Люблю
тебя
Verdammt
ich
liebe
Dich
Черт
возьми,
я
люблю
тебя
Seit
ich
weiß
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
С
тех
пор
как
я
знаю,
что
ты
можешь
быть
свободен,
и
твоя
жизнь
продолжается
и
без
меня
Da
lieb'
ich
dich
Там
я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Люблю
тебя
Seit
du
unmissverständlich
diesem
König
gesagt
hast
С
тех
пор
как
ты
недвусмысленно
сказал
этому
королю
Ich
brauch'
dich
nicht
Ты
мне
не
нужен
Ich
liebe
dich
Люблю
тебя
Oh,
ich
liebe
dich
О,
я
люблю
тебя
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
С
тех
пор
как
я
знаю,
что
ты
можешь
быть
свободен,
и
твоя
жизнь
продолжается
и
без
меня
Da
lieb'
ich
dich
Там
я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Люблю
тебя
Seit
ich
weiß,
du
kannst
frei
sein
und
dein
Leben
geht
weiter
auch
ohne
mich
С
тех
пор
как
я
знаю,
что
ты
можешь
быть
свободен,
и
твоя
жизнь
продолжается
и
без
меня
Da
lieb'
ich
dich
Там
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Tristan, Matthias Reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.