Matthias Reim - Ich liebe dich (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Ich liebe dich (Live)




Ich liebe dich (Live)
Я люблю тебя (Live)
Hab dir oft gesagt, wenn's dir bei mir nicht mehr passt
Часто говорил тебе, если тебе со мной больше не комфортно,
Dann hau doch ab und suche dir einen wo du's besser hast
То уходи и найди себе кого-то получше.
Ich hätte nie gedacht, das du das irgendwann mal machst
Никогда бы не подумал, что ты когда-нибудь это сделаешь.
Ich hab geglaubt den Mut zu gehen den bringst du nie auf
Я думал, что ты никогда не наберешься смелости уйти.
Dann nimmst du lieber meine blöden Eskapaden in Kauf
Что ты предпочтешь терпеть мои глупые выходки.
Hast mich des besseren belehrt und zogst einfach über Nacht hier aus
Ты доказала мне обратное и просто ушла посреди ночи.
Ich habe am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
Сначала я надменно смеялся,
Das ich mal vor Sehnsucht schrei hätt ich nie gedacht
Что буду кричать от тоски, я никогда бы не подумал.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
С тех пор, как ты недвусмысленно сказала этому королю:
Ich brauche dich nicht
Ты мне не нужен.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Seit ich weiß du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
С тех пор, как я знаю, что ты можешь быть свободна, и твоя жизнь продолжается и без меня.
Da liebe ich dich
Вот тогда я люблю тебя.
Heut komm ich nach hause bin frei und trotzdem allein
Сегодня я прихожу домой, свободный, но всё равно одинокий.
Rauch zwanzig Zigaretten niemand sagt lass das sein
Выкуриваю двадцать сигарет, никто не скажет: «Прекрати».
Und nimm die Füße vom Tisch benimm dich nicht wie'n altes Schwein
И кладу ноги на стол, веду себя как старая свинья.
Ich habe mir den Entzug von dir nicht so vorgestellt
Я не представлял себе «ломку» без тебя такой.
Hab nicht gewusst das dein Gemecker mir einmal so fehlt
Не знал, что мне так будет не хватать твоего ворчания.
Und das nur du es bist die mich und meine Welt zusammenhält
И что только ты та, кто держит меня и мой мир в целости.
Ich habe am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
Сначала я надменно смеялся,
Das ich mal vor Sehnsucht schrei hätte ich nie gedacht
Что буду кричать от тоски, я никогда бы не подумал.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
С тех пор, как ты недвусмысленно сказала этому королю:
Ich brauche dich nicht
Ты мне не нужен.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Verdammt ich liebe dich
Черт, я люблю тебя.
Seit ich weiß du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
С тех пор, как я знаю, что ты можешь быть свободна, и твоя жизнь продолжается и без меня.
Da liebe ich dich
Вот тогда я люблю тебя.
Da liebe ich dich
Вот тогда я люблю тебя.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
С тех пор, как ты недвусмысленно сказала этому королю:
Ich brauche dich nicht
Ты мне не нужен.
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Wah, ich liebe dich
Ох, я люблю тебя.
Seit ich weiß du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
С тех пор, как я знаю, что ты можешь быть свободна, и твоя жизнь продолжается и без меня.
Da liebe ich dich
Вот тогда я люблю тебя.





Writer(s): Matthias Reim, Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Tristan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.