Matthias Reim - Ich will gar nichts von Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Ich will gar nichts von Dir




Wir seh′n uns an
Мы смотрим друг на друга
Hey,das ist nicht von dieser Welt
Эй,это не от мира сего
Hab mir den Abend völlig anders vorgestellt
Я представлял себе вечер совершенно по-другому
Was soll'n die Blicke
Что за взгляды
Hey,das könnten wir bereu′n
Эй, мы могли бы пожалеть об этом
Ich hab ne freundin und du hast doch auch in Freund
У меня есть девушка, и у тебя тоже есть друг
Weiß jetzt nicht weiter,
Теперь не знаю дальше,
Vielleicht sollte ich besser geh'n
Может быть, мне лучше пойти
Doch ich bin wie festgenagelt und ich kann mich nicht umdreh'n
Но я как будто прибит, и я не могу обернуться
Ich will gar nichts von dir
Я ничего не хочу от тебя
Sowas darf jetzt nicht passier′n
Ничего подобного не должно произойти сейчас
Das ist überhaupt nicht fair
Это совсем несправедливо
Und trotzdem denk ich wie′s wär
И все же я думаю, как бы это было
Ich will gar nichts von dir
Я ничего не хочу от тебя
Bitte sag das auch zu mir
Пожалуйста, скажи это и мне
Oder sag es lieber nicht
Или лучше не говори этого
Ach ich weiß es selber nicht
Увы, я сам не знаю
Du und ich
Ты и я
Das geht nicht
Это не так
Es ist als hätten wir uns schon tausendmal geseh'n
Как будто мы уже видели друг друга тысячу раз
Wenn uns′re Hände auf Entdeckungsreise geh'n
Если наши руки отправятся в путешествие по открытиям
Es ist so intensiv und deshalb so phatal
Это так интенсивно и, следовательно, так фатально
Was woll′n wir machen
Что мы хотим сделать
Haben wir noch eine Wahl
У нас все еще есть выбор
Wir sollten uns jetzt trennen
Мы должны расстаться прямо сейчас
Und erstmal nicht mehr seh'n
И сначала больше не увидимся
Oder vielleicht so das es niemand merkt
Или, может быть, так, что никто этого не замечает
Bißchen weiter geh′n
Немного продолжай идти
Ich will gar nichts von dir
Я ничего не хочу от тебя
Sowas darf jetzt nicht passier'n
Ничего подобного не должно произойти сейчас
Das ist überhaupt nicht fair
Это совсем несправедливо
Und trotzdem denk ich wie's wär
И все же я думаю, как бы это было
Ich will gar nichts von dir
Я ничего не хочу от тебя
Bitte sag das auch zu mir
Пожалуйста, скажи это и мне
Oder sag es lieber nicht
Или лучше не говори этого
Ach ich weiß es selber nicht
Увы, я сам не знаю
Du und ich
Ты и я
Das geht nicht
Это не так
Sieh mich nicht so an
Не смотри на меня так
Ich bin doch nur ein Mann
Я ведь всего лишь мужчина
Die Grenze ist erreicht
Предел достигнут
Und aus dem nein wird schon vielleicht
И из нет уже, может быть,
Klar, ich müßte geh′n
Конечно, мне нужно идти
Klar, bleib ich hier steh′n
Конечно, я останусь здесь
Den Abgrund längst erreicht
Пропасть давно достигла
Vielleicht,vielleicht,vielleicht
Может быть,может быть,может быть
Ich will gar nichts von dir
Я ничего не хочу от тебя
Sowas darf jetzt nicht passier'n
Ничего подобного не должно произойти сейчас
Das ist überhaupt nicht fair
Это совсем несправедливо
Und trotzdem denk ich wie′s wär
И все же я думаю, как бы это было
Ich will gar nichts von dir
Я ничего не хочу от тебя
Bitte sag es auch zu mir
Пожалуйста, скажи это и мне
Oder sag es lieber nicht
Или лучше не говори этого
Ach ich weiß es selber nicht
Увы, я сам не знаю
Du und ich
Ты и я
Das geht nicht oder doch
Это не так или все же





Writer(s): Tristan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.