Paroles et traduction Matthias Reim - Karma
Was
für
ein
Kuss?
Was
mache
ich
hier
bloß?
What
a
kiss?
What
am
I
doing
here?
Ich
hab′s
gewusst,
ich
kam
nie
wirklich
von
dir
los
I
knew
it,
I
never
really
got
over
you
Du
denkst
vielleicht,
für
mich
ist
das
hier
nur
ein
Spaß
You
might
think
this
is
just
fun
for
me
Seh'
ich
etwa
aus,
als
ob
ich
Scherze
mach′?
Do
I
look
like
I'm
joking?
Ich
hab'
diesen
Kuss
genauso
übers
Herz
gebracht
I
took
this
kiss
just
as
much
to
heart
Ich
glaube,
Baby,
das
hier
ist
weit
mehr
als
das
I
think,
baby,
this
is
way
more
than
that
Klar
ist
es
mehr,
unser
Start,
er
war
schwer
Of
course
it's
more,
our
start
was
difficult
Aber
guck
mich
nicht
so
an,
als
ob
ich
wahnsinnig
wär'
But
don't
look
at
me
like
I'm
crazy
Es
traf
mich
wie
ein
Blitz,
als
wir
uns
wiedersahen
It
hit
me
like
lightning
when
we
saw
each
other
again
Vor
ein
paar
Jahren
noch
hat
es
so
weh
getan
A
few
years
ago
it
hurt
so
much
Hab′
dich
schon
mal
verloren,
bitte
pass
jetzt
drauf
auf
I've
already
lost
you
once,
please
be
careful
now
Dass
ich
nicht
noch
mal
so
in
ein
Desaster
lauf′
That
I
don't
run
into
such
a
disaster
again
Mein
Herz
schlägt
Schlag
auf
Schlag
nur
für
dich
My
heart
beats
beat
after
beat
just
for
you
Mein
Herz
schlägt
Schlag
auf
Schlag
My
heart
beats
beat
after
beat
Denn
ich
denke
an
dich
Tag
für
Tag
Because
I
think
about
you
day
after
day
Mein
Herz
schlägt
Schlag
auf
Schlag
nur
für
dich
My
heart
beats
beat
after
beat
just
for
you
Jeder
Schlag
ist
nur
für
dich
Every
beat
is
just
for
you
Komm,
wir
drehen
jetzt
die
Uhr
zurück
Come
on,
let's
turn
back
time
now
Nur
für
dich
Just
for
you
Glaubst
du
mir,
dass
ich
mich
aufregen
kann?
Do
you
believe
me
that
I
can
get
upset?
Mein
Herz
ist
doch
kein
Gebrauchsgegenstand
My
heart
is
not
a
commodity
Es
ist
vorbei
mit
den
Ausreden,
Mann
It's
over
with
the
excuses,
man
Schau'
mich
an,
rauf′
dich
zusammen
Look
at
me,
pull
yourself
together
Wow,
hat
mir
die
Zeit
von
damals
gefehlt
Wow,
I
missed
the
time
from
back
then
Verdammt,
es
tut
weh,
so
am
Abgrund
zu
stehen
Damn,
it
hurts
to
stand
so
close
to
the
edge
Hab'
mich
so
gern
an
deinen
Arm
angelehnt
I
loved
leaning
on
your
arm
Doch
da
war
ein
Problem,
Karma
tut
weh
But
there
was
a
problem,
karma
hurts
Du
weißt
genau,
was
du
da
grad
von
mir
verlangst
You
know
exactly
what
you're
asking
of
me
right
now
Ich
will
so
gerne,
doch
ich
hab′
da
'n
bisschen
Angst
I
want
to
so
badly,
but
I'm
a
little
scared
Dass
du
mir
noch
mal
so
brutal
mein
Herz
zerreißt
That
you'll
brutally
tear
my
heart
apart
again
Kann
es
sein,
dass
ich
Alzheimer
habe
Could
it
be
that
I
have
Alzheimer's
Soviel
ich
weiß,
war
das
keine
Einbahnstraße
As
far
as
I
know,
it
wasn't
a
one-way
street
Okay,
vergeben
und
vergessen
wir
den
ganzen
alten
Scheiß
Okay,
let's
forgive
and
forget
all
the
old
crap
Nicht
nur
ich
hab′
hier
Scheiß'
gebaut
I
wasn't
the
only
one
who
messed
up
here
Doch
ich
verzeih'
dir
auch
und
bleibe
deine
Frau
But
I
forgive
you
too
and
I'll
stay
your
woman
Es
traf
mich
wie
ein
Blitz,
als
wir
uns
wiedersahen
It
hit
me
like
lightning
when
we
saw
each
other
again
Vor
ein
paar
Jahren
noch
hat
es
so
weh
getan
A
few
years
ago
it
hurt
so
much
Hab′
dich
schon
mal
verloren,
bitte
pass
jetzt
drauf
auf
I've
already
lost
you
once,
please
be
careful
now
Dass
ich
nicht
noch
mal
so
in
ein
Desaster
lauf′
That
I
don't
run
into
such
a
disaster
again
Mein
Herz
schlägt
Schlag
auf
Schlag
nur
für
dich
My
heart
beats
beat
after
beat
just
for
you
Mein
Herz
schlägt
Schlag
auf
Schlag
My
heart
beats
beat
after
beat
Denn
ich
denke
an
dich
Tag
für
Tag
Because
I
think
about
you
day
after
day
Mein
Herz
schlägt
Schlag
auf
Schlag
nur
für
dich
My
heart
beats
beat
after
beat
just
for
you
Jeder
Schlag
ist
nur
für
dich
Every
beat
is
just
for
you
Komm,
wir
drehen
jetzt
die
Uhr
zurück
Come
on,
let's
turn
back
time
now
Nur
für
dich
Just
for
you
Glaubst
du
mir,
dass
ich
mich
aufregen
kann?
Do
you
believe
me
that
I
can
get
upset?
Mein
Herz
ist
doch
kein
Gebrauchsgegenstand
My
heart
is
not
a
commodity
Es
ist
vorbei
mit
den
Ausreden,
Mann
It's
over
with
the
excuses,
man
Schau'
mich
an,
rauf′
dich
zusammen
(Nur
für
dich)
Look
at
me,
pull
yourself
together
(Just
for
you)
Wow,
hat
mir
die
Zeit
von
damals
gefehlt
Wow,
I
missed
the
time
from
back
then
Verdammt,
es
tut
weh,
so
am
Abgrund
zu
stehen
Damn,
it
hurts
to
stand
so
close
to
the
edge
Hab'
mich
so
gern
an
deinen
Arm
angelehnt
I
loved
leaning
on
your
arm
Doch
da
war
ein
Problem,
Karma
tut
weh
But
there
was
a
problem,
karma
hurts
Nur
für
dich
Just
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eko Fresh, Justin Balk, Matthias Reim
Album
MR20
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.