Paroles et traduction Matthias Reim - Kling, Glöckchen, klingelingeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kling, Glöckchen, klingelingeling
Ring, Little Bell, Jingling-a-ling
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling,
Ring,
little
bell,
jingling-a-ling,
Kling,
Glöckchen,
kling!
Ring,
little
bell,
ring!
Laßt
mich
ein,
ihr
Kinder,
Let
me
in,
my
dears,
Ist
so
kalt
der
Winter,
Winter's
cold
is
piercing,
öffnet
mir
die
Türen,
Open
up
your
doors,
Laßt
mich
nicht
erfrieren!
Don't
let
me
freeze!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling,
Ring,
little
bell,
jingling-a-ling,
Kling,
Glöckchen,
kling!
Ring,
little
bell,
ring!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling,
Ring,
little
bell,
jingling-a-ling,
Kling,
Glöckchen,
kling!
Ring,
little
bell,
ring!
Mädchen
hört
und
Bübchen,
Little
girl
and
boy,
listen
close,
Macht
mir
auf
das
Stübchen,
Open
up
your
little
room,
Bring'
euch
milde
Gaben,
I've
brought
you
gifts
so
mild,
Sollt
euch
dran
erlaben.
To
delight
your
hearts.
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling,
Ring,
little
bell,
jingling-a-ling,
Kling,
Glöckchen,
kling!
Ring,
little
bell,
ring!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling,
Ring,
little
bell,
jingling-a-ling,
Kling,
Glöckchen,
kling!
Ring,
little
bell,
ring!
Hell
erglühn
die
Kerzen,
Candles
brightly
glow,
öffnet
mir
die
Herzen,
Open
up
your
hearts,
Will
drin
wohnen
fröhlich,
I
wish
to
dwell
within,
Frommes
Kind,
wie
selig!
Oh,
pious
child,
how
blessed!
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling,
Ring,
little
bell,
jingling-a-ling,
Kling,
Glöckchen,
kling!
Ring,
little
bell,
ring!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Broetzmann, Dp, Matthias Reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.