Paroles et traduction Matthias Reim - König
Als
es
mit
uns
anfing
Когда
это
началось
с
нас
Da
war
wirklich
alles
klar
Там
действительно
все
было
ясно
Ich
war
der
Große
du
die
Kleine
Я
был
большим
ты
маленький
Hab
gesagt
was
Sache
war
Я
сказал,
что
было
Warst
mein
Schäfchen
ich
der
Schäfer
Была
ли
моя
овчарка,
я
был
пастухом
Ich
der
Mann
und
du
die
Frau
Я
мужчина,
а
ты
женщина
Alles
lief
doch
wirklich
bestens
Все
прошло
действительно
хорошо
Du
warst
doof
und
ich
war
schlau
Ты
был
глуп,
а
я
был
умен
Ich
war
schlau
Я
был
умным
Ich
war
schlau
Я
был
умным
Ich
hab
gedacht
es
geht
so
weiter
Я
думал,
что
так
будет
продолжаться
Eigentlich
warst
du
mein
Besitz
На
самом
деле,
ты
был
моей
собственностью
Ich
zieh
los
du
bleibst
zu
hause
Я
уезжаю,
ты
остаешься
дома
Und
die
Sache
ist
geritzt
И
дело
сорвалось
WAr
im
Größenwahn
erblindet
Был
ослеплен
манией
величия
Hat
ja
alles
funktioniert
Все
ли
сработало
Hätte
nie
im
Traum
gedacht
Никогда
бы
не
подумал
во
сне
Dass
eine
Frau
mal
rebelliert
Что
женщина
когда-то
бунтует
Dein
Königreich
stürzt
ein
Ваше
королевство
рушится
Du
wirst
nie
mehr
König
sein
Ты
никогда
больше
не
будешь
королем
Deine
Träume
expoldier′n
Твои
мечты
раскрываются
Weil
sie
mich
nicht
mehr
intressier'n
Потому
что
ты
больше
не
интересуешь
меня
Wolltest
Liebe
wolltest
Macht
Хотел
любви
хотел
власти
Hast
nur
noch
an
dich
gedacht
Думал
только
о
тебе
Jetzt
bin
ich
gross
und
du
bist
klein
Теперь
я
большой,
а
ты
маленький
Du
wirst
nie
mehr
König
sein
Ты
никогда
больше
не
будешь
королем
Dass
ich
dich
mal
verliere
Что
я
когда-нибудь
потеряю
тебя
Kam
mir
gar
nicht
in
den
sinn
Мне
даже
в
голову
не
приходило
Du
und
mich
verlassen
Ты
и
меня
покидаешь
Das
kriegst
du
doch
gar
nicht
hin
Ты
же
не
справишься
с
этим
Wie
konn′t
ich
nur
so
blind
sein
Как
я
не
могу
быть
таким
слепым
Nicht
zu
sehen
was
passiert
Не
видеть,
что
происходит
Mein
System
der
Unterdrückung
Моя
система
подавления
Hat
doch
immer
funktioniert
Всегда
работал
Immer
funktioniert
Всегда
работает
Immer
funktioniert
Всегда
работает
Ein
gestürzter
König
Свергнутый
король
Der
auf
Knie'n
vor
dir
liegt
Который
лежит
перед
тобой
на
коленях
Hat
eine
letzte
Bitte
Есть
последняя
просьба
Denn
er
weiß
er
ist
besiegt
Потому
что
он
знает,
что
он
побежден
Kannst
du
mir
vergeben
Можешь
ли
ты
простить
меня
Meine
dummheit
meinen
Wahn
Моя
глупость
моя
бред
Lieb
mich
noch
ein
bißchen
Люби
меня
еще
немного
Nicht
als
König
als
dein
Mann
Не
как
король,
как
твой
муж
Dein
Königreich
stürzt
ein
Ваше
королевство
рушится
Du
wirst
nie
mehr
König
sein
Ты
никогда
больше
не
будешь
королем
Deine
Träume
expoldier'n
Твои
мечты
раскрываются
Weil
sie
mich
nicht
mehr
intressier′n
Потому
что
ты
больше
не
интересуешь
меня
Wolltest
Liebe
wolltest
Macht
Хотел
любви
хотел
власти
Hast
nur
an
dich
gedacht
Думал
только
о
тебе
Jetzt
bin
ich
gross
und
du
bist
klein
Теперь
я
большой,
а
ты
маленький
Du
wirst
nie
mehr
König
sein
Ты
никогда
больше
не
будешь
королем
Mein
Königreich
stürzt
ein
Мое
королевство
рушится
Ich
werd
nie
mehr
König
sein
Я
никогда
больше
не
буду
королем
Meine
Träume
expoldier′n
Мои
мечты
раскрываются
Weil
sie
dich
nicht
mehr
intressier'n
Потому
что
она
больше
не
интересует
тебя
Wollte
Liebe
wollte
Macht
Хотел
любви
хотел
власти
Hab
nur
noch
an
mich
gedacht
Я
все
еще
думал
только
обо
мне
Jetzt
bist
du
gross
und
ich
bin
klein
Теперь
ты
большой,
а
я
маленький
Und
du
wirst
Königin
sein
И
ты
будешь
королевой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.