Matthias Reim - Küssen oder so - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthias Reim - Küssen oder so




Küssen oder so
Поцелуй или что-то вроде того
Großstadtlaternen
Фонари большого города
Kalter Asphalt
Холодный асфальт
Ein Herz voll Sehnsucht
Сердце, полное тоски
Der Wind weht kalt
Ветер дует холодный
Im Morgengrauen der Weg nach Haus
На рассвете путь домой
Du bist nicht hier
Тебя нет рядом
Ich flippe aus.
Я схожу с ума.
Dieser kurze Moment
Этот короткий миг
Reine Energie
Чистая энергия
Ich hab′ sie so gewünscht - reale Phantasie.
Я так желал его - реальная фантазия.
Und so ein bißchen Magie war bestimmt im Spiel
И немного магии определенно было в игре
Du warst so bezaubernd
Ты была так очаровательна
Vielleicht ein bißchen zuviel.
Возможно, даже слишком.
Kann ich das glauben
Могу ли я поверить
Ist das hier wahr
Это правда?
Hab' ich das alles nur geträumt
Мне всё это только приснилось
Und du warst gar nicht da?
И тебя там не было?
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wieder seh'n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh′n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh′n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh'n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so...
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того...
Den Kragen hoch
Воротник поднят
Den Blick gesenkt
Взгляд опущен
Ich möchte nicht
Я не хочу
Daß man erkennt
Чтобы кто-то понял
Das ich gerade an dich denk′.
Что я думаю о тебе.
Diese Gedanken von Zärtlichkeit
Эти мысли о нежности
Was ist nur los - hu - das geht zu weit.
Что происходит - ох - это слишком.
Kann ich das glauben
Могу ли я поверить
Ist das hier wahr
Это правда?
Hab' ich das alles nur geträumt
Мне всё это только приснилось
Und du warst gar nicht da?
И тебя там не было?
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh'n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh′n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so...
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того...
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wieder seh′n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh'n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen, oder so...
И ещё раз поцеловать, или что-то вроде того...
Kannst du mich hör′n
Ты слышишь меня?
Ich möcht dir schwör'n
Я хочу поклясться тебе
Für mich war das kein Spiel.
Для меня это была не игра.
Du bedeutest mir soviel.
Ты так много значишь для меня.
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh'n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh′n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so...
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того...
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wiederseh′n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh'n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen oder so...
И ещё раз поцеловать или что-то вроде того...
Ich möcht′ dich noch einmal seh'n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wieder seh′n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh'n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen, oder so...
И ещё раз поцеловать, или что-то вроде того...
Ich möcht' dich noch einmal seh′n
Я хочу увидеть тебя ещё раз
Möchte dich wieder seh′n
Хочу увидеть тебя снова
Muss dich noch einmal seh'n
Должен увидеть тебя ещё раз
Und noch einmal küssen
И ещё раз поцеловать
Oh!
О!





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.