Paroles et traduction Matthias Reim - Lüg!
Die
Tür
geht
auf
The
door
opens
Du
kommst
herein
You
come
in
Und
lachst
mich
an
And
laugh
at
me
Fast
so
als
wäre
nichts
geschehen
Almost
as
if
nothing
had
happened
Du
weißt
ich
weiß
du
wirst
gehen
You
know
that
I
know
that
you
will
leave
Jetzt
irgendwann
Sometime
now
Du
bist
solange
schon
bereit
You've
been
ready
for
so
long
Und
er
er
wartet
schon
And
he's
already
waiting
Das
würdest
du
mir
doch
niemals
antun
You
would
never
do
that
to
me
So
kalt
kannst
du
doch
nicht
sein
You
can't
be
that
cold
Lüg
mich
nochmal
an
Lie
to
me
again
Als
wenn
nichts
gesehen
wäre
As
if
nothing
was
seen
Tu
so
als
ob
du
mich
noch
liebst
Pretend
you
still
love
me
Lüg
den
das
tut
gut
Lie
because
it
feels
good
Wenn
ich
nicht
die
Wahrheit
höre
If
I
don't
hear
the
truth
Bestraft
bin
ich
doch
sowieso
genug
I'm
already
punished
enough
Lüg
den
das
tut
gut.
Lie
because
it
feels
good.
Ich
weiß
genau
I
know
for
sure
Das
geht
schon
länger
That's
been
going
on
for
a
while
Mit
euch
zweien
With
you
two
Und
so
was
geht
mitten
in
Herz
And
such
a
thing
goes
right
to
the
heart
Wenn
ich
was
sag
If
I
say
something
Dann
ist
es
aus
Then
it's
over
Und
du
wirst
gehen
And
you'll
leave
Da
ist
es
besser
ich
ertrag
It's
better
for
me
to
endure
Den
Schmerz
und
du
bleibst
da
The
pain
and
you
stay
here
Du
würdest
mich
doch
niemals
verlassen
You
would
never
leave
me
Du
hast
doch
gesagt
You
said
Du
wärest
immer
für
mich
da.
You
would
always
be
there
for
me.
Lüg
mich
nochmal
an
Lie
to
me
again
Als
wenn
nichts
gesehen
wäre
As
if
nothing
was
seen
Tu
so
als
ob
du
mich
noch
liebst
Pretend
you
still
love
me
Lüg
den
das
tut
gut
Lie
because
it
feels
good
Wenn
ich
nicht
die
Wahrheit
höre
If
I
don't
hear
the
truth
Bestraft
bin
ich
doch
sowieso
genug
I'm
already
punished
enough
Lüg
den
das
tut
gut.
Lie
because
it
feels
good.
Lüg
denn
das
tut
gut
Lie
because
it
feels
good
Wenn
ich
nicht
die
Wahrheit
höre
If
I
don't
hear
the
truth
Bestraft
bin
ich
doch
sowieso
genug
I'm
already
punished
enough
Lüg
denn
das
tut
gut
Lie
because
it
feels
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julian reim, matthias reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.