Paroles et traduction Matthias Reim - Manchmal
Ich
seh′
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window,
Es
ist
tief
in
der
Nacht,
It's
deep
in
the
night,
Kann
mal
wieder
nicht
schlafen
Can't
sleep
again,
Hab
an
dich
gedacht.
I
thought
about
you.
Ich
war
mir
ganz
sicher
I
was
sure,
Das
passiert
mir
nie
mehr.
That
would
never
happen
to
me
again.
Für
mich
war's
erledigt
For
me
it
was
done,
Alles
schon
so
lange
her.
It's
been
so
long.
Gegen
jede
Vernunft
Against
all
reason,
Gegen
jedes
Gebot,
Against
every
commandment,
In
Guten
und
Schlechten
In
good
and
bad
times,
Bis
hin
zum
Tod.
Until
death.
Wenn
man
das
Überlebt
hat
If
you
have
survived
that,
Muss
man
vorsichtig
sein.
You
have
to
be
careful.
Mein
Herz
war
ein
Panzer,
My
heart
was
a
tank,
Da
sollte
niemand
mehr
rein.
Nobody
should
get
in
there
anymore.
Weißt
du,
was
ich
alles
erlebt
hab,
Do
you
know
what
I've
been
through,
Was
ich
in
meiner
Seele
rumtrag.
What
I
carry
around
in
my
soul.
Da
muss
schon
was
ganz
großes
passieren,
Something
really
big
has
to
happen,
Das
ich
das
noch
einmal
wag...
For
me
to
dare
again...
Ich
werd′s
probier'n,
I'm
going
to
try
it,
Lass
das
mit
dir
und
mir
jetzt
passier'n.
Let
this
happen
between
you
and
me
now.
Manchmal
muss
man
auch
was
riskier′n!
Sometimes
you
have
to
take
risks!
Was
für′n
geiles
Gefühl,
What
a
great
feeling,
Bin
wie
wiedergeborn,
I'm
like
reborn,
Hab
gedacht
all
das
wäre
I
thought
all
this
was,
Für
immer
verlorn.
Gone
forever.
Gott,
wie
sehr
ich
dich
will,
God,
how
much
I
want
you,
Bin
total
aufgewühlt,
I'm
so
excited,
Kann
an
nichts
andres
denken,
I
can't
think
of
anything
else,
So
extrem
hab
ich
lang
nicht
gefühlt.
I
haven't
felt
so
extreme
for
a
long
time.
Weißt
du,
was
ich
alles
erlebt
hab,
Do
you
know
what
I've
been
through,
Was
ich
in
meiner
Seele
rumtrag.
What
I
carry
around
in
my
soul.
Da
muss
schon
was
ganz
großes
passieren,
Something
really
big
has
to
happen,
Das
ich
das
noch
einmal
wag...
For
me
to
dare
again...
Ich
werd's
probier′n,
I'm
going
to
try
it,
Lass
das
mit
dir
und
mir
jetzt
passier'n.
Let
this
happen
between
you
and
me
now.
Weißt
du,
was
ich
alles
erlebt
hab,
Do
you
know
what
I've
been
through,
Was
ich
in
meiner
Seele
rumtrag.
What
I
carry
around
in
my
soul.
Da
muss
schon
was
ganz
großes
passieren,
Something
really
big
has
to
happen,
Das
ich
das
noch
einmal
wag...
For
me
to
dare
again...
Ich
werd′s
probier'n,
I'm
going
to
try
it,
Lass
das
mit
dir
und
mir
jetzt
passier′n.
Let
this
happen
between
you
and
me
now.
Manchmal
muss
man
auch
was
riskier'n!
Sometimes
you
have
to
take
risks!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Reim Matthias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.