Matthias Reim - Mayday Mayday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Mayday Mayday




Mayday Mayday
Mayday Mayday
Am Anfang schien alles so leicht
In the beginning, everything seemed so easy
Ich hatte auch so viel erreicht
I had also achieved so much
Bin abgehoben, hochgeflogen
I took off, flew high
Hab' mich so oft selbst belogen
I lied to myself so often
Vergeblich suchte ich den Sinn...
In vain I searched for meaning...
Bis ich Dir begegnet bin
Until I met you
Hätte ich gewusst dass es dich gibt...
If I had known that you existed...
Hätte ich begriffen wie man liebt...
If I had understood how to love...
Hätte ich die Sonne aufgehen sehen...
If I had seen the sun rise...
Dann wäre so vieles nicht geschehen...
Then much would not have happened...
Der Teufel lacht mir ins Gesicht
The devil laughs in my face
Weiter runter geht es nicht Mayday mayday S.
It can't get any lower Mayday Mayday S.
O.
O.
S.
S.
Bin noch nicht tot, nur schwer verletzt
I'm not dead yet, just badly injured
Ich sende jetzt ein Notsignal
I send a distress signal now
Himmelwärts, zum letzten Mal
Heavenward, for the last time
Mayday mayday Rette mich
Mayday Mayday Rescue me
Ohne dich da schaff'ich es nicht
Without you there, I can't do it
Bevor mein Herz komplett zerbricht
Before my heart completely breaks
Mayday mayday hörst du nicht? Rette mich Für dich, das habe ich mir geschworen, werde ich noch einmal geborenich will so vieles jetzt erlebenmich ganz in deine Hände gebenich möchte endlich in das Lichtsag... wo bist du? Wo finde ich dich? Mayday mayday S.
Mayday Mayday don't you hear? Rescue me For you, I swore that for you, I will be born again. I want to experience so much now. I give myself completely into your hands. I finally want to say in the light... where are you? Where can I find you? Mayday Mayday S.
O.
O.
S.
S.
Bin noch nicht tot, nur schwer verletzt
I'm not dead yet, just badly injured
Ich sende jetzt ein Notsignal
I send a distress signal now
Himmelwärts, zum letzten Mal
Heavenward, for the last time
Mayday mayday Rette mich
Mayday Mayday Rescue me
Ohne dich da schaff'ich es nicht
Without you there, I can't do it
Bevor mein Herz komplett zerbricht
Before my heart completely breaks
Mayday mayday hörst du nicht? Rette mich
Mayday Mayday don't you hear? Rescue me





Writer(s): Bernd Dietrich, Wolff-ekkehardt Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.