Paroles et traduction Matthias Reim - Problem
Wir
haben
schon
tausendmal
Schluss
gemacht
Мы
уже
тысячу
раз
расставались
Und
wirklich
"Leck
mich
am
Arsch"
gedacht
И
действительно
подумал:
"Лизни
мне
задницу"
Und
das
hat
uns
beide
fertig
gemacht
И
это
покончило
с
нами
обоими
Wir
haben
uns
so
oft
"Das
war′s"
geschworen
Мы
так
часто
клялись
друг
другу
"вот
и
все"
Und
uns
dann
aus
den
Augen
verloren
А
потом
потерял
нас
из
виду
Doch
das
hat
nie
wirklich
was
gebracht
Но
это
никогда
ничего
не
приносило
Wir
haben
doch
sowieso
keine
Wahl
У
нас
все
равно
нет
выбора
Denk'
ich
mir
bei
jedem
letzten
Mal
Я
думаю,
что
каждый
раз,
когда
я
был
в
последний
раз
Wenn
wir
uns
versprechen,
uns
nie
mehr
zu
sehen
Если
мы
пообещаем
себе
никогда
больше
не
видеться
Als
ich
dich
gestern
wieder
sah
Когда
я
снова
увидел
тебя
вчера
Da
war
doch
sofort
alles
klar
Но
тут
же
все
стало
ясно.
Widerstand
sinnlos,
Kopf
oder
Zahl,
scheißegal
Сопротивление
бессмысленно,
орел
или
решка,
черт
возьми
Ich
habe
ein
Problem
У
меня
проблема
Was
direkt
vor
mir
steht
Что
стоит
прямо
передо
мной
Da
hilft
auch
kein
Wegsehen
Там
тоже
не
помогает
ни
один
взгляд
в
сторону
Oder
sich
umzudrehen
Или
обернуться
Na
gut,
noch
mal
von
vorn
Ладно,
еще
раз
все
сначала
Denselben
Film
abfahren
Отправка
того
же
фильма
Weil
wir
zwei
so
darauf
stehen
Потому
что
мы
двое
так
стоим
на
этом
Denselben
Fehler
zu
begehen
Совершение
той
же
ошибки
Wenn
wir
uns
sehen
Когда
мы
увидимся
Wenn
wir
uns
sehen
Когда
мы
увидимся
Du
bist
die
Süßeste,
die
es
gibt
Ты
самая
милая,
какая
есть
Ich
bin
mal
wieder
total
verliebt
Я
снова
полностью
влюблен
Und
ich
hab′,
was
kommt,
nicht
mehr
in
der
Hand
И
у
меня,
что
ни
попадя,
больше
нет
в
руках
Du
machst
mit
mir
doch,
was
du
willst
Ты
же
делаешь
со
мной
все,
что
хочешь
Wenn
du
meine
Nerven
killst
Если
ты
убьешь
мои
нервы
Man
zahlt
für
alles
einen
Preis,
ja,
ich
weiß
Вы
платите
цену
за
все,
да,
я
знаю
Ich
habe
ein
Problem
У
меня
проблема
Was
direkt
vor
mir
steht
Что
стоит
прямо
передо
мной
Da
hilft
auch
kein
Wegsehen
Там
тоже
не
помогает
ни
один
взгляд
в
сторону
Oder
sich
umzudrehen
Или
обернуться
Na
gut,
noch
mal
von
vorn
Ладно,
еще
раз
все
сначала
Denselben
Film
abfahren
Отправка
того
же
фильма
Weil
wir
zwei
so
darauf
stehen
Потому
что
мы
двое
так
стоим
на
этом
Denselben
Fehler
zu
begehen
Совершение
той
же
ошибки
Weißt
du,
wie
ich
leide
Ты
знаешь,
как
я
страдаю
Bei
diesem
hin
und
her?
С
этим
туда-сюда?
Es
geht
doch
um
uns
beide
Ведь
речь
идет
о
нас
обоих
Warum
ist
das
so
schwer?
Почему
это
так
сложно?
Ich
habe
ein
Problem
У
меня
проблема
Was
direkt
vor
mir
steht
Что
стоит
прямо
передо
мной
Da
hilft
auch
kein
Wegsehen
Там
тоже
не
помогает
ни
один
взгляд
в
сторону
Oder
sich
umzudrehen
Или
обернуться
Na
gut,
noch
mal
von
vorn
Ладно,
еще
раз
все
сначала
Denselben
Film
abfahren
Отправка
того
же
фильма
Weil
wir
zwei
so
darauf
stehen
Потому
что
мы
двое
так
стоим
на
этом
Denselben
Fehler
zu
begehen
Совершение
той
же
ошибки
Wenn
wir
uns
sehen
Когда
мы
увидимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Balk, Matthias Reim
Album
MR20
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.